"un horno de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرن
        
    • قمينة
        
    • الفرن
        
    • قمائن
        
    • لصهر
        
    La gente no puede meter los brazos en un horno de 600 grados. Open Subtitles لا يمكنك السماح للناس بوضع أيديهم داخل فرن درجة حرارته 600.
    De un horno de pizza. Una quemadura por sacar rebanadas durante 4 años. Open Subtitles فرن البيتزا دائماً يتسبب في حرقي من سحب الشرائح لأربع سنوات
    La instalación TITUS utilizada en los experimentos es un horno de cristalización tubular totalmente modular. UN والمرفق تيتوس المستعمل في هذه التجارب هو فرن بَلْورة اسطواني زُجلي تماما .
    Esto sucede dentro y alrededor de la llama en la zona de combustión de un horno de cemento a temperaturas mayores a 1.200ºC. UN ويحدث ذلك في الشعلة عند أو حول منطقة الحرق في قمينة الأسمنت عند درجة حرارة تزيد عن 700 1 درجة مئوية.
    Desde 2003 funciona en Alemania un horno de cuba ( " Oxycup " ) (www.thyssenkrupp.com). UN وكان الفرن القائم لصهر المعادن قيد التشغيل منذ سنة 2003 في ألمانيا (www.thyssenkrupp.com).
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Con el masi se hace un budín tradicional de las islas que se prepara mezclándolo con aceite de coco, envolviéndolo con hojas de banana y cociéndolo en un horno de piedra. UN ويؤكل الماسي كبودنغ تقليدي في الجزر عن طريق خلطه بحليب جوز الهند، ولفه بورق الموز، وخبزه في فرن حجري.
    Su familia y otros tenían que trabajar día tras día y sin cobrar en un horno de ladrillos. UN وكان على أسرتها وآخرين أن يعملوا يوميا، بلا أجر، في فرن للطوب.
    Cerca de su cuartel general en Kanyamahoro había un horno de carbón y sus soldados han estado en estrecho contacto con unidades de las FDLR ubicadas en la zona de Rugari y Kibumba. UN فقد عُثر على فرن لصنع الفحم بالقرب من مقر قيادته في كانياماهورو كما كان جنوده على اتصال وثيق مع وحدات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المرابطة حول روغاري وكيبومبا.
    Para ese propósito, se probó un horno de arco de gran envergadura. UN ولأجل هذه العملية، جرى اختبار فرن قوسي كبير الحجم.
    Un proyecto de destrucción en Indonesia que usa un horno de cemento contó con el respaldo del Gobierno del Japón y una empresa privada. UN فقد قدمت حكومة اليابان وشركة خاصة الدعم لمشروع تدمير في إندونيسيا باستخدام فرن للإسمنت.
    En el proceso en hornos de forja, el material que contiene hierro se carga en un horno de tostación de varias soleras junto con el carbón. UN وفي عملية فرن المجمَرة المكشوفة، تُشحن المادة المحتوية على الحديد في فرن قائم موقّد بالفحم.
    En una segunda etapa, el hierro reducido se funde en un horno de fundición por arco eléctrico para producir hierro fundido; UN وفي خطوة ثانية، ينصهر الحديد المُختَزل في فرن قوس كهربائي لإنتاج حديد الزهر؛
    Cada hogaza era cocinada en su propia panadería, por un panadero a la vez, en un horno de leña. TED كل رغيف في مخبزه الذي يملك، من خباز واحد كل مرة، في فرن يعمل بالخشب.
    Me arrojaron a un horno de fundición. Me dominaron. Open Subtitles أبي لقد ألقوني في فرن حراري لقد فاقوني قوة
    Excepto porque tenía dos esposas... y que terminó cortado por un horno de cocina explosivo. Open Subtitles بغض النظر عن حقيقة زاجه من أمرئتين انتهى به المطاف ميتاً بسبب انفجار فرن في المطبخ
    Además de la composición química del producto deseado, la proporción de cada tipo de materia prima utilizada en un horno de mento dado dependerá de la composición de los materiales concretos de que disponga el operador, lo cual es controlado de manera regular. UN وعلاوة على التكوين الكيميائي للمنتجات المنشودة، فإن نسبة كل نوع من المواد الخام المستخدمة في قمينة معينة للأسمنت سوف تعتمد على تكوين المواد النوعية المتوافرة للمشغل التي يجري اختبارها على أساس منظم.
    En 1999 se llevó a cabo en Colombia un ensayo de incineración con suelo contaminado con plaguicidas que se introdujo en la entrada del horno en un horno de proceso seco. UN 9 - وفي عام 1999، أجريت عملية حرق اختباري لتربة ملوثة بمبيدات أدخلت في مدخل قمينة تستخدم عملية جافة في كولومبيا.
    Podría ser posible hacer mediciones de artículos determinados de equipo de manufactura (por ejemplo, un horno de inducción) para detectar la frecuencia y la duración del uso o vigilar la adquisición de ciertos productos químicos comunes en actividades de producción y terminación, como los compuestos orgánicos clorinados volátiles. UN ومن الممكن توفير وسائل قياس للبنود المفردة من معدات التصنيع (مثلا، الفرن الحثي) لكشف تواتر ومدة الاستخدام أو لرصد شراء مواد كيميائية معينة تستخدم عموما في عمليات الإنتاج والتشطيب مثل المركبات العضوية المتطايرة المكلورة.
    Si se ha utilizado fuel oil No. 6, se podrá eliminar el lodo como combustible en un horno de cemento. UN فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus