"un hospital en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستشفى في
        
    • أحد المستشفيات في
        
    • في مستشفى
        
    • المستشفى في
        
    • مشفى في
        
    • المستشفى خلال
        
    • على مستشفى
        
    • لمشفى في
        
    • ومستشفى في
        
    Otro pariente resultó levemente herido de bala y fue trasladado a un hospital en Hebrón. UN وأصيب فرد آخر من أفراد اﻷسرة بجروح طفيفة من الطلقات النارية ونقل إلى مستشفى في الخليل.
    En el hospital, le dijeron que era demasiado tarde y que la señora debía ser llevada a un hospital en Israel. UN وفي المستشفى قالوا له إنه وصل في مرحلة متأخرة وأن المريضة لا بد أن تنقل إلى مستشفى في اسرائيل.
    Hay un hospital en Saffad en donde se opera y se tratan enfermedades graves. UN ويوجد مستشفى في صفد حيث تجرى العمليات وتعالج اﻷمراض الخطيرة.
    Al 10 de junio de 2008 la Misión estaba negociando con un hospital en Mauritania para prestar servicio a las bases de operaciones del sur UN وحتى 10 حزيران/يونيه 2008، كانت البعثة تتفاوض مع أحد المستشفيات في موريتانيا لخدمة مواقع الأفرقة الجنوبية
    Era el jefe de anestesiología en un hospital en Malawi, un hospital docente. TED كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي.
    A los jefes se les ocurrió poner un hospital en un hangar con un zeppelín lleno de hidrógeno. Open Subtitles القيادة كانت لديهم الفكرة الجيدة لإنشاء المستشفى في حظيرة تحتوي على منطاد زبلن المعبأ بالهيدروجين
    Otro testigo describió el ataque perpetrado contra un hospital en el pueblo de Lemera, en la carretera de Uvira a Bukavu. UN ٧٨ - ووصف شاهد آخر هجوما على مستشفى في قرية ليميرا، على الطريق الممتد من أوفيرا إلى بوكافو.
    En materia de asistencia humanitaria, el Rey Abdullah describió el amplio programa de socorro puesto en marcha por Jordania, que incluía un hospital en la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية.
    En materia de asistencia humanitaria, el Rey Abdulla describió el amplio programa de socorro puesto en marcha por Jordania, que incluía un hospital en la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية.
    Además, las fuerzas de ocupación bombardearon un hospital en la ciudad y continuaron disparando contra el personal médico, impidiéndole llegar hasta los heridos para atenderlos. UN كما قصفت قوات الاحتلال مستشفى في المدينة وواصلت إطلاق النار على الموظفين الطبيين ومنعهم من الوصول إلى الجرحى وإسعافهم.
    Otro adolescente sufrió una grave herida en la cabeza y fue llevado al hospital militar al norte de Mitrovica antes de ser trasladado a un hospital en Belgrado. UN وأصيب مراهق ثالث بجروح بليغة في رأسه ونُقل إلى المستشفى العسكري في شمال ميتروفيكا ثم نُقل إلى مستشفى في بلغراد.
    Como el estado del trabajador empeoraba, Israel lo evacuó a un hospital en Ashkelon. UN ومع تدهور حالة العامل، نقلته إسرائيل إلى مستشفى في عسقلان.
    También se informó del saqueo de un hospital en Darfur del Sur por parte de elementos armados no identificados. UN كما أُبلغ عن نهب مستشفى في جنوب دارفور من قبل عناصر مسلحة مجهولة.
    En materia de sanidad se han hecho esfuerzos, en particular la construcción de un hospital en la prisión local de Oukacha, en Casablanca. UN وبُذل جهد في مجال الصحة، ومن ذلك بناء مستشفى في سجن عكاشة المحلي في الدار البيضاء.
    Las víctimas habrían sido transportadas a un hospital en Afrin para recibir tratamiento. UN وزُعم أن الضحايا نُقلوا إلى مستشفى في عفرين لتلقي العلاج.
    Digo, uno llega al trabajo en la mañana, y trabaja con tres tipos que de pronto deciden construir un hospital en India. TED أقصد، أنت تأتي إلى العمل في الصباح الباكر، و أنت تعمل مع ثلاث أشخاص يقررون فجأة بناء مستشفى في الهند.
    El 29 de septiembre, soldados de las FDI impidieron a una mujer palestina en trabajo de parto trasladarse a un hospital en Naplusa. UN ٢٢٤ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر منع جنود جيش الدفاع الاسرائيلي امرأة فلسطينية كانت في حالة مخاض من السفر الى أحد المستشفيات في نابلس.
    Me encontré en un hospital en la sala de cuidados intensivos, recuperándome de una cirugía de emergencia. TED وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة.
    Argumenta que el autor informó a la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional que su esposa había sido internada en un hospital en el Reino Unido. UN وتجادل بأن صاحب البلاغ قد أخبر الشعبة الجنائية للمحكمة العليا بأن زوجته دخلت المستشفى في المملكة المتحدة.
    La vida humana da un gran paso hacia el futuro en un hospital en Sudáfrica. Open Subtitles حياةُ إنسان اقدمت على قفزة عظيمة للأمام في مشفى في جنوب أفريقيا.
    ¿Ha visitado un hospital en las últimas 24 horas? Open Subtitles هل زار المستشفى خلال الـ24 ساعة الماضية؟
    Después ellos me salvaron me llevaron a un hospital en Herzegovina. Open Subtitles ثمّ أنقذوني أخذوني لمشفى في (هيرزيغوفنا)
    La Misión continuó trabajando en la rehabilitación de un hospital, un dispensario y una casa para la juventud en el sector de Gali, y en la rehabilitación de un hospital en el sector de Zugdidi. UN وواصلت البعثة العمل على إصلاح مستشفى ومستوصف وبيت للشباب في قطاع غالي، ومستشفى في قطاع زغديدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus