Persiguiendo a mi hermano y a mi alrededor del mundo durante cinco años, como un perrito buscando un hueso. | Open Subtitles | تطاردنى انا و اخى حول العالم لمدة خمس سنوات, مثل الكلب الصغير الذى يبحث عن عظمة. |
A la de tres, nos separaremos como un hueso de la suerte. | Open Subtitles | عند الثلاثة، سوف نشد ونفترق عن بعضنا مثل عظمة الحظ |
a lo mejor sería posible utilizar ese kevlar líquido si se necesita algo resistente para reemplazar venas periféricas, por ejemplo, o quizá un hueso entero. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
No hay un hueso que separe el cerebro del paladar blando así que probablemente le causaste una conmoción cerebral. | Open Subtitles | ليس هناك عظم يفصل بين الحَفَّاف والدماغ لذا في الأغلب أنت سببت له إرتجاج في المخ |
Yo habría matado a Joffrey con un hueso de pollo de ser necesario. | Open Subtitles | كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن. |
Es otro ejemplo que tengo. Un merengue está formado exactamente del mismo modo, en mi apreciación, que un hueso. | TED | المارينج مصنوعة بنفس الطريقة المصنوع بها العظام, هذا في تقديري |
Y luego corriendo con un hueso roto en su pie, muestra a todos de lo que esta hecho. | Open Subtitles | و تسابق بعظمة مكسورة في رجله إنه يُري للجميع طينته الحقيقية |
El tímpano vibrador sacude un hueso llamado "martillo", el cual golpea el yunque y mueve el tercer hueso llamado "estribo". | TED | ترجّ طبلة الأذن المهتزّة عظمة تدعى المطرقة، التي تطرق السندان وتحرّك العظمة الثالثة المسماة عظمة الرِكاب. |
Después de su muerte, un hueso de cada uno de sus esqueletos fue trasformado por la mano del hombre en una flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
Lo que encontramos es que una perra de muy bajo rango puede quitarle fácilmente un hueso a un perro de mayor rango. | TED | وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا. |
Es un hueso desabrido, tiene cientos de años. | Open Subtitles | أنها عظمة قديمة وباليه عمرها مئات السنين |
- ... nunca habría bajado. - Sólo fue por un hueso de vaca viejo... | Open Subtitles | لما خرجت أبداً - لكن من أجل عظمة حيوان قديمة بائسة - |
No es un hueso de vaca viejo. Ese es el caso. | Open Subtitles | ليس هناك عظمة حيوان قديمة بائسة هذه هى النقطة |
Los campesinos no vamos al doctor si estornudamos o nos rompemos un hueso. | Open Subtitles | لا يهرع سكّان الريف إلى الطبيب في كلّ عطاس، شهق، أو عظمة مكسورة |
Haremos la fuga a través de Canadá, le damos un "hueso" a la policía de Praga, les damos sospechosos. | Open Subtitles | سوف تذهب خلال الأراضي الكندية وسوف نلقي للبوليس التشيكي عظمة نخدعهم بقليل من المشتبه بهم |
Este es un pequeño hueso, un hueso de ratón que fracturamos y dejamos que se cure solo. | TED | هذا عظم صغير، عظم فأر كنا قد كسرناه و تركناه ليُشفى بنفسه. |
Es un fémur, un hueso del muslo, de un dinosaurio herbívoro gigante, | TED | هذا فخذ، عظم الفخذ، لديناصور عملاق من آكلي النباتات. |
En otros casos, la médula ósea es extraída directamente de un hueso en la cadera, la cresta ilíaca, con una aguja. | TED | في حالات أخرى، يُستخرج النخاع مباشرة من عظم الوَرِك، يدعى بالعُرف الحَرقَفي |
Cuando un hueso se rompe se deposita grasa en la vía sanguínea y así llega al cerebro. | Open Subtitles | عندما العظام تتكسر تَدْخلُ قطعُة من الدهنِ مجرىَ الدمّ والأوعية الدموية مِنْ الدماغِ. |
No estuvieras aquí si no es por mi generosidad, cuando te tiré un hueso y te mostré las cuerdas. | Open Subtitles | أنت لا تقفين هنا بل بكرم مني حينما أرمي لك بعظمة وارشدك للحبل |
Sí, es el sudor de un hombre sin un hueso honrado en el cuerpo. | Open Subtitles | نعم, ذلك عرق يصدر عن شخص تنتفى عنده صفة الأمانة حتى العظم |
No exactamente como un doctor, pero bastante calificado como para extraer un hueso de un cadáver. | Open Subtitles | ليست طبيبة تماماً, و لكن مؤهلة بما فيه الكفاية لاستخلاص أعضاء زراعة عظمية من جثة |
- Discutimos sobre mi mudanza a Hawai y me mordió el tobillo como si fuera un hueso. | Open Subtitles | تشاجرنا بخصوص انتقالي إلى هاواي وانقضّ على كاحلي وكأنه قطعة عظام. |
Tenía sangre por todo mi abrigo y un hueso sobresaliendo de mi brazo... y nunca sentí nada. | Open Subtitles | كانت الدماء تغطي سترتي، وعظمة خارجة من ذراعي ولم أشعر بشيء إطلاقاً |
¡Quiero tener un hueso roto y un brazo enyesado! | Open Subtitles | أريد عظما مكسورا مع جبيرة على ذراعي |
Si os metéis un hueso en la boca, sacadlo con los dedos... y dejadlo en el borde del plato. | Open Subtitles | إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك |
"Un perro con un hueso en su boca no ladra y no muerde. " | Open Subtitles | بورفيريو دياز إعتاد القول الكلب مع عضمة في فمهه |
Un perro con un hueso. Serás una gran Detective, y una esposa horrible. | Open Subtitles | مُثابرة على العمل، ستكونين مُحققة بارعة، ولكن زوجة فظيعة. |
Se esta quemando. Seca como un hueso. | Open Subtitles | إن حرارتها عالية، ومع ذلك هي جافة كالعظمة |