"un individuo bajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي شخص تحت
        
    De conformidad con dicho artículo, se entiende por trabajo forzoso u obligatorio todo trabajo (servicio) exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente. UN وتعرِّف هذه المادة العمل القسري أو الإلزامي على أنه أي عمل أو خدمة تُفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بالعقوبة دون أن يكون الشخص المعني قد تطوع بذلك من تلقاء نفسه.
    1. A los efectos del presente Convenio, la expresión " trabajo forzoso u obligatorio " designa todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente. UN ١ - في مصطلح هذه الاتفاقية، تعني عبارة " عمل السخرة أو العمل القسري " جميع اﻷعمال أو الخدمات التي تفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، والتي لا يكون هذا الشخص قد تطوع بأدائها بمحض اختياره.
    En el Convenio se define el trabajo forzoso u obligatorio como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN وتعرف الاتفاقية عمل السخرة أو العمل القسري بأنه " كل عمل أو خدمة يُفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، ولا يكون هذا الشخص قد تطوع بأدائه بمحض اختياره " .
    1. A los efectos del presente Convenio, la expresión “trabajo forzoso u obligatorio” designa todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente. UN " ١ - ﻷغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة " عمل السخرة أو العمل القسري " جميع اﻷعمال أو الخدمات التي تفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، والتي لا يكون هذا الشخص قد تطوع بأدائها بمحض اختياره.
    9. La OIT define el trabajo forzoso como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " (ج).
    La Organización Internacional del Trabajo define el trabajo forzoso como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    La Organización Internacional del Trabajo define el trabajo forzoso como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    El artículo 2, párrafo 1, de ese Convenio, define el " trabajo forzoso u obligatorio " como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN فالفقرة 1 من المادة 2 من هذه الاتفاقية تعرِّف " الأعمال أو الخدمات القسرية " بأنها: " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوّع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " .
    163. Según el Convenio Nº 29 de la OIT, " trabajo forzoso " debe entenderse como todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente. UN ٣٦١ - تعني عبارة " عمل السخرة أو العمل القسري " بمقتضى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٢ الخاصة بالسخرة جميع اﻷعمال أو الخدمات التي تفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، والتي لا يكون هذا الشخص قد تطوع بأدائها بمحض اختياره.
    En el convenio se define el trabajo forzoso u obligatorio como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN وتعرف الاتفاقية عمل السخرة أو العمل القسري بأنه " جميع اﻷعمال ا, الخدمات التي تفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، والتي لا يكون هذا الشخص قد تطوع بآدائها بمحض اختياره " .
    9. La Organización Internacional del Trabajo define el trabajo forzoso como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    31. El trabajo forzoso se define como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 31- يُعرّف العمل القسري بأنه " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأية عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " ().
    En el Convenio, por trabajo forzoso obligatorio se entiende " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " y se establecen algunas exclusiones. UN وتحدد الاتفاقية العمل القسري أو السخرة على أنه " جميع الأعمال أو الخدمات التي يُجبر عليها أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة والتي لم يعرض من أجلها الشخص المذكور بنفسه القيام بها طوعا " ، كما تنص على بعض الاستثناءات المحدودة.
    El artículo 2 del Convenio Nº 29 de la OIT define el trabajo forzoso como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN وتعرّف المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 العمل الجبري بأنه " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .
    El Convenio Nº 29 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), relativo al trabajo forzoso, define el " trabajo forzoso u obligatorio " como todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente (art. 2). UN أما الاتفاقية رقم ٩٢ الصادرة عن منظمة العمل الدولية والمتعلقة بالعمل الجبري، فإنها تقصد بتعبير " العمل الجبري أو الالزامي " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص ﻷدائها بمحض اختياره )المادة ٢(.
    En éste, el trabajo forzoso se definía como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 29) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عرفت السخرة بأنها " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .
    3.1 El autor se remite al artículo 2, párrafo 1 del Convenio Nº 29 (1930) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo forzoso, en el que se define el trabajo forzoso u obligatorio como " todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 3-1 يشير صاحب البلاغ إلى الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري، التي يُقصد فيها بتعبير العمل الجبري أو الإلزامي " أي أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .
    14. En la " ley modelo de la UNODC sobre la trata de personas " figura la siguiente definición del trabajo forzoso u otros servicios (que se deriva del Convenio Núm. 29 de la OIT): " Por trabajo forzoso u otros servicios se entiende todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente " . UN 13- ويقدم " القانون النموذجي لمكافحة الاتجار بالأشخاص " ، الذي أعده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، التعريف التالي لمصطلح العمل الجبري (السخرة) أو الخدمات القسرية الأخرى (المستمد من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29): " يقصد بتعبير " العمل الجبري أو الإلزامي كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة، ولم يتطوّع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره. " ()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus