No es necesario andarse con rodeos, vivir con ella era un infierno. | Open Subtitles | لا جدوى من المجاملة، لقد كان العيش معها محض جحيم. |
Aún si eres popular, o simpático, o un cerebro... puede ser un infierno. | Open Subtitles | حتى لو كنت شهير أو ذكي أو قوي قد يكون جحيم |
Los últimos dos años fueron un infierno. | Open Subtitles | العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا |
Me gustaría decir que ha sido divertido pero sinceramente ha sido un infierno. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً |
Así que si quieren hacer de esto un infierno, van por el camino correcto. | Open Subtitles | إذا أردتما جعل هذا المكان كالجحيم فهو كذلك بالفعل وأنتما بالمكان المناسب |
Tienes que saberlo porque, si por algún loco golpe de suerte decides casarte conmigo ella convertirá tu vida en un infierno. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ذلك لأنه إذا كنت قد قررت في لحظة مجنونة أن تتزوج بي ستجعل حياتك جحيما |
Ella está haciendo todo lo posible para hacer de mi vida un infierno. | Open Subtitles | انها تفعل كل ما فى استطاعتها لكى تحول حياتى الى جحيم |
Que la vejez es un infierno en vida si eres vieja y pobre. | Open Subtitles | أن التقدم في السن هو جحيم حي إذا كنت عجوزاً وفقيراً |
lo más parecida posible a un infierno. ¿Puedo invitarte a una taza de café? | Open Subtitles | أكبر قدر من جحيم ممكن. هل يمكنني شراء فنجان من القهوة لكِ؟ |
Algo o alguien está decidido a hacer de nuestras vidas un infierno y no parará hasta que estemos todos muertos. | Open Subtitles | شيءٌ ما أو أحدٌ ما مصمّمٌ على تحويل حياتنا إلى جحيم و لنْ يتوقف حتى نهلكَ جميعاً |
Pero si tú eres un demonio, eso significa que hay un infierno. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت حقاً شيطاناً فهذا يعني بأن هناك جحيم |
El fin del mundo, un infierno infinito sobre la Tierra, fue diseñado por él. | Open Subtitles | نهاية العالم، إقامة جحيم لا نهائي على الأرض كل هذا من تصميمه |
Por favor. Sabes que él puede convertir nuestras vidas en un infierno. | Open Subtitles | رجاءً ، أنت تعلمين أن باستطاعته أن يجعل حياتنا جحيماً |
No podía despedirme por ello, pero podía convertir mi vida en un infierno. | Open Subtitles | لمْ يستطع طردني بناءً على ذلك، لكن بإمكانه جعل حياتي جحيماً. |
Quizá habría sido molesto, pero no habría sido un infierno. | TED | على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً. |
Seguro que os hizo pasar un infierno. | Open Subtitles | بالتأكيد جعلتكم تخوضوا أوقاتاً شاقة كالجحيم |
Subió por las escaleras. El tercer piso se volvió un infierno. | Open Subtitles | التهمت السلالم الدور الثالث كان يبدو كالجحيم |
Mi bellaco, tenemos 1000 años de edad. Es un infierno viviente. | Open Subtitles | إنها لعنتي، أعمارنا ألف سنة إنها حياة كالجحيم |
Y si quieres ser monje, va a ser un infierno allá afuera. | Open Subtitles | ولو أردت أن تصبح راهبا سيصبح الأمر جحيما بالخارج هناك |
Sé que debe haber sido un infierno estar solo en esa isla durante cinco años... Pero... | Open Subtitles | أدري أنه كان جحيمًا بالنسبة لك، بتواجدك وحدك على تلك الجزيرة لخمسة أعوام، ولكن.. |
Y si no recuerdo mal, hemos hecho un infierno de una pintura juntos. | Open Subtitles | وإذا كنت أتذكر بشكل صحيح، جعلنا جهنم واحد من لوحة معا. |
Por todos los cielos, una vez durante la guerra visité una prostituta, y mi vida ha sido un infierno desde entonces. | Open Subtitles | ،بحق الله، لقد زرت مكان دعارة خلال الحرب مرة . و أصبحت حياتي أشبه بالجحيم من بعدها |
Sabes una cosa, muchas personas consiguen eso en el colegio y todo despues de eso es un infierno | Open Subtitles | تعلم ان معظم الناس يبدأون بالجامعات وكل شيء بعد ذلك مثل الجحيم |
Estaba asegurado que seria un infierno total. | Open Subtitles | كان مؤكداَ أنه العيش في الجحيم |
El pensar que estabas muerto fue un infierno para él. | Open Subtitles | أنـا أعني ، أن إعتقاده بوفاتك كان كالجهيم بالنسبه له |
10 años en la Academia. un infierno. | Open Subtitles | عشر سنوات في الأكاديمية، إنه الجحيم بعينه! |
Vamos a convertir este lugar en un infierno. | Open Subtitles | نقوم بعملية بي ام اس من الجحيم على هذا المكان |
Que Dios les haga un infierno a los Talibanes. | Open Subtitles | إن شاء الله يَجْلبُ جحيمَ إلى الطالبانِ. |
Si no estoy allí a tiempo, habrá un infierno que pagar. | Open Subtitles | إذا لم أصل في الوقت المحدد، ستكون العواقب جهنمية |
Si tener un picor inmanejable parece algo propio de un infierno personal, Dante estuvo de acuerdo. | TED | إن كان إحساسك بحكة لا يمكن هرشها يجعلك تشعر بجحيم ذاتي، فقد وافقك دانتي الرأي. |