El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre protección diplomática presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
En la _ sesión plenaria, celebrada el__ de noviembre, el Presidente del Comité Plenario presentó un informe oral sobre la labor del Comité. | UN | 16 - في الجلسة العامة ___ المعقودة في ____ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة. |
d) Invitar al Presidente del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité; | UN | " (د) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
d) Invitar al Presidente del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité; | UN | (د) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
En la 16ª sesión plenaria de la Conferencia, celebrada el 27 de marzo, el Presidente de la Conferencia presentó un informe oral sobre la labor del Comité en nombre de su Presidente. | UN | وفي الجلسة العامة 16 للمؤتمر، المعقودة في 27 آذار/مارس، قدم الرئيس تقريرا شفويا عن عمل اللجنة باسم رئيسها. |
101. La Sra. Daniel, como miembro del Comité de Aplicación y Cumplimiento y en nombre de la Sra. Nieto, Presidenta del Comité, presentó un informe oral sobre la labor del Comité durante el bienio anterior. | UN | 102- وقدمت السيدة دانييل عضو لجنة التنفيذ والامتثال، بالنيابة عن السيدة نييتو، رئيسة اللجنة، تقريراً شفوياً عن أعمال اللجنة أثناء فترة السنتين السابقة. |
Como se pidió en la decisión 98/3, el Presidente de la Junta presentará un informe oral sobre la labor del grupo de trabajo. TEMA 13: MARCOS PARA LA COOPERACIÓN CON LOS PAÍSES | UN | بناء على ما هو مطلوب في المقرر ٩٨/٣، سيقدم رئيس المجلس تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre el alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
También en la sexta sesión plenaria, el Presidente del Comité Plenario presentó un informe oral sobre la labor del Comité. | UN | ٢٦ - في الجلسة العامة السادسة أيضا، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة. |
El Presidente Ejecutivo presentó a los Comisionados un informe oral sobre la labor realizada por la UNMOVIC desde el período de sesiones anterior del Colegio, celebrado en noviembre de 2001. | UN | 19 - وتلا الرئيس التنفيذي على المفوضين تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة منذ الدورة الأخيرة للهيئة التي عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El Presidente Ejecutivo presentó a los Comisionados un informe oral sobre la labor realizada por la UNMOVIC desde el período de sesiones anterior del Colegio, celebrado en febrero de 2002. | UN | 23 - وتلا الرئيس التنفيذي على المفوضين تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة منذ الدورة الأخيرة للهيئة التي عقدت في شباط/فبراير 2002. |
24. Invita al Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a que le presente en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe oral sobre la labor del Comité en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " ; | UN | 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
24. Invita al Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " ; | UN | 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
86. El Comité celebró la oportunidad brindada a su Presidente para presentar, en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, un informe oral sobre la labor del Comité y mantener un diálogo interactivo con la Asamblea. | UN | 86- ورحبت اللجنة بالفرصة التي أُتيحت لرئيسها، في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، لتقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وبدء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة. |
c) Invitar a la Presidenta del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | " (ج) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
Invita al Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a presentarle un informe oral sobre la labor del Comité y a entablar un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " ; | UN | 27 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
73. El Comité acogió con satisfacción la oportunidad brindada a su Presidencia, en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, de presentar por primera vez a la Asamblea un informe oral sobre la labor del Comité. | UN | 73- وترحب اللجنة بالفرصة التي مُنحت لرئيسها في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة لكي يقدم لأول مرة تقريرا شفويا عن عمل اللجنة إلى الجمعية العامة. |
En su 49ª sesión, celebrada el 27 de noviembre, la Presidenta del Grupo de Trabajo presentó un informe oral sobre la labor de éste (véase A/C.6/51/SR.49). | UN | ٧ - وقدم رئيس الفريق العامل، في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، تقريرا شفويا عن عمل الفريق العامل )انظر الوثيقة A/C.6/51/SR.49(. |
155. La Sra. Daniel, en calidad de miembro del Comité de Aplicación y Cumplimiento y en nombre de la Sra. Jimena Nieto (Colombia), Presidenta del Comité, presentó un informe oral sobre la labor del Comité durante el bienio anterior. | UN | 201- وقدمت السيدة دانييل عضو لجنة التنفيذ والامتثال، بالنيابة عن السيدة نييتو، رئيسة اللجنة، تقريراً شفوياً عن أعمال اللجنة أثناء فترة السنتين السابقة. |
La Asamblea General también invitó al Presidente del Comité a que presentara un informe oral sobre la labor de este y entablara un diálogo interactivo con la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo. | UN | ودعت الجمعية العامة رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً إلى تقديم تقرير شفهي عن أعمال اللجنة وإجراء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين. |