"un informe sobre el estado de aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريراً عن حالة تنفيذ
        
    • تقريرا عن حالة تنفيذ
        
    • تقريراً مرحلياً عن تنفيذ
        
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقا لذلك، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    La Comisión pidió a la Subcomisión que le presentase cada dos años un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados y decidió examinar la cuestión de la aplicación del Programa de Acción cada dos años. UN وطلبت اللجنة الى اللجنة الفرعية أن تقدم اليها كل سنتين تقريراً مرحلياً عن تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل، وقررت دراسة مسألة تنفيذ برنامج العمل كل سنتين.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    La Subcomisión también pidió al Secretario General que presentara a la Subcomisión y a la Comisión, en sus siguientes períodos de sesiones, un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتهما القادمة.
    Además, se pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo, en su 13° período de sesiones, un informe sobre el estado de aplicación de la resolución. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    3. La Subcomisión pidió también al Secretario General que presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción a la Subcomisión en su 47º período de sesiones y a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN ٣- كما طلبت اللجنة الفرعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة واﻷربعين، وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    3. La Subcomisión pidió también al Secretario General que presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción a la Subcomisión en su 48º período de sesiones y a la Comisión en su 53º período de sesiones. UN ٣- ورجت اللجنة الفرعية أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    3. La Subcomisión pidió también al Secretario General que presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción a la Subcomisión en su 49º período de sesiones y a la Comisión en su 54º período de sesiones. UN ٣- كما رجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    3. La Subcomisión pidió también al Secretario General que presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción a la Subcomisión en su 51º período de sesiones y a la Comisión en su 56º período de sesiones. UN 3- كما رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    3. La Subcomisión también pidió al Secretario General que presentara a la Subcomisión en su 52º período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    3. La Subcomisión también pidió al Secretario General que presentase un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción a la Subcomisión en su 55º período de sesiones y a la Comisión en su 60º período de sesiones. UN 3- ورجت اللجنة الفرعية أيضاً من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    La Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara cada dos años un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados y decidió examinar la cuestión de la aplicación del Programa de Acción cada dos años. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم كل سنتين إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل، وقررت النظر في مسألة تنفيذ برنامج العمل كل سنتين.
    Solicita al Secretario General que presente un informe sobre el estado de aplicación de la nueva estrategia de regionalización de las TIC, en que se incluyan los beneficios económicos efectivos, en el contexto del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2011/12. UN وتطلب أن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالتوحيد الإقليمي لتكنولجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك المزايا الفعلية المتعلقة بالتكاليف، وذلك في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2011/2012.
    La Comisión pidió a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos que presentara cada dos años un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados y decidió examinar la cuestión de la aplicación del Programa de Acción cada dos años. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تقدم إليها، كل سنتين، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل، وقررت أن تنظر كل سنتين في مسألة تنفيذ برنامج العمل.
    La Comisión pidió a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos que presentara cada dos años un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados y decidió examinar la cuestión de la aplicación del Programa de Acción cada dos años. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تقدم إليها، كل سنتين، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل، وقررت أن تنظر كل سنتين في مسألة تنفيذ برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus