"un instrumento de planificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أداة للتخطيط
        
    • أداة تخطيط
        
    • أداة تخطيطية
        
    • أداة لتخطيط
        
    En sí, el marco estratégico no es verdaderamente un instrumento de planificación estratégica, sino más bien un instrumento presupuestario. UN ومن ثم فالإطار الاستراتيجي لا يشكل في الحقيقة أداة للتخطيط الاستراتيجي، بل هو أداة لوضع الميزانية.
    En sí, el marco estratégico no es verdaderamente un instrumento de planificación estratégica, sino más bien un instrumento presupuestario. UN ومن ثم فالإطار الاستراتيجي لا يشكل في الحقيقة أداة للتخطيط الاستراتيجي، بل هو أداة لوضع الميزانية.
    El estudio se ha convertido en la base de referencia de las actividades relativas a las minas en Angola, por lo que es un instrumento de planificación y establecimiento de prioridades. UN وقد أصبحت الدراسة الاستقصائية خط أساس لإجراءات مكافحة الألغام في أنغولا، ومن ثم فهي أداة للتخطيط وتحديد الأولويات.
    Al proporcionar un nivel indicativo del próximo presupuesto, puede ser un instrumento de planificación fundamental para los Estados Miembros. UN إذ أن توفير مســتوى دلالي للميزانيــة المقبلة قد يصبح أداة تخطيط بالغة اﻷهميــة للدول اﻷعضاء.
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas es un instrumento de planificación y no un mecanismo rígido de fijación de cifras. UN وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام.
    Para muchas delegaciones, la creación de mecanismos para validar, difundir y aplicar las experiencias adquiridas era un instrumento de planificación importante, así como un medio para mejorar la coordinación entre la Secretaría y los países que aportaban contingentes. UN ورأت وفود كثيرة أن تطوير آليات للتثبت من الدروس المستخلصة ونشرها وتنفيذها يمثل أداة تخطيطية هامة وكذا وسيلة لتحسين التنسيق بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    233. El Comité reafirmó la necesidad de un instrumento de planificación programática que rebasase el presupuesto bienal por programas. UN ٣٣٢ - وأعادت اللجنة تأكيد الحاجة الى أداة للتخطيط البرنامجي تتجاوز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    El plazo quinquenal no estaba vinculado a la disolución del OOPS, sino que se utilizaría como un instrumento de planificación y programación, que sería reexaminado por la Comisión Consultora y los países donantes. UN واﻹطار الزمني ذو السنوات الخمس غير مرتبط بتصفية اﻷونروا، وإنما أُريد له أن يكون أداة للتخطيط والبرمجة، ومن الممكن مراجعته من قِبَل اللجنة الاستشارية والبلدان المتبرﱢعة.
    La Junta aprueba plenamente la elaboración de un instrumento de planificación y fiscalización en la División de Estadística. UN ٢٠٣ - ويؤيد المجلس بالكامل استحداث أداة للتخطيط والرصد داخل شعبة الاحصاءات.
    No estaba de acuerdo con la distinción efectuada por el representante del Banco Mundial, que había dicho que, así como el MID era un instrumento de desarrollo, el MANUD era un instrumento de planificación. UN ولم توافق على التمييز الذي حدده ممثل البنك الدولي الذي يرى أن اﻹطار اﻹنمائي الشامل أداة للتنمية وأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية أداة للتخطيط.
    No estaba de acuerdo con la distinción efectuada por el representante del Banco Mundial, que había dicho que, así como el MID era un instrumento de desarrollo, el MANUD era un instrumento de planificación. UN ولم توافق على التمييز الذي حدده ممثل البنك الدولي الذي يرى أن الإطار الإنمائي الشامل أداة للتنمية وأن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أداة للتخطيط.
    Una evaluación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas dio lugar a la recomendación del Consejo Económico y Social de que el Plan de Acción se convirtiese en un instrumento de planificación estratégica. UN أدى تقييم لخطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إلى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإصدار توصية بشأن جعل خطة العمل المذكورة أداة للتخطيط الاستراتيجي.
    En primer lugar, como se trata de un instrumento de planificación financiera, se facilitan detalles sobre la situación prevista para el período abarcado por el anteproyecto, o sea, el bienio 20022003. UN فأولا، ترد تفاصيل عن المخطط الافتراضي المالي للفترة 2002-2003 التي يغطيها المخطط الأولي بصفته أداة للتخطيط المالي.
    Como he señalado más arriba, se siguió reforzando el procedimiento de llamamientos unificados como un instrumento de planificación estratégica de las Naciones Unidas y sus asociados. UN 79 - على نحو ما ذكرتُ آنفا، ظلت عملية النداءات الموحدة تتعزز بوصفها أداة للتخطيط الاستراتيجي للأمم المتحدة وشركائها.
    Por lo que respecta a la supervisión de la gestión, la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura cuenta en la actualidad con un instrumento de planificación basado en una previsión multianual de los gastos. UN 46 - وفيما يتعلق برصد الإدارة، يملك حاليا مكتب المخطط العام أداة للتخطيط تستند إلى التنبؤ بالمصروفات لعدة سنوات.
    Señalando que el plan de trabajo era un plan cuadrienal renovable que se revisaba cada año, señaló al mismo tiempo que, como era un instrumento de planificación dinámico, resultaba preciso obrar con optimismo respecto de la tasa de crecimiento anual de los ingresos. UN وفي حين أشار إلى أن خطة العمل هي خطة متجددة ﻷربع سنوات يجري تنقيحها سنويا، لاحظ أنه نظرا ﻷنها أداة تخطيط دينامية، فإنه من اللازم أن تتسم بالتفاؤل فيما يتعلق بمعدل النمو السنوي لﻹيرادات.
    Su objetivo es establecer, mediante estudios y consultas con el público, un instrumento de planificación en el que se integren indicadores sociales, económicos y ambientales. UN والغرض منها هو القيام، من خلال مشاورة واستعراض عامّين، بتوفير أداة تخطيط تدمج المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية معاً.
    Una delegación observó que si el Programa de Protección era en realidad un instrumento de planificación conjunta, los informes sobre el particular también deberían prepararse conjuntamente en el plano nacional. UN ولاحظ أحد الوفود أنه إذا كان جدول أعمال الحماية يُشكل حقاً أداة تخطيط مشتركة، فإن تقديم التقارير بصدده ينبغي أن يتم أيضاً بصورة مشتركة على المستوى الوطني.
    Incluso a una dependencia dotada con recursos suficientes y personal con experiencia en planificación estratégica le habría resultado difícil convertir el Plan de acción en un instrumento de planificación estratégica. UN بل أن وحدة مزودة بإمكانات جيدة وموظفين من ذوي الخبرة في التخطيط الاستراتيجي كانت ستعاني صعوبة جمة في تحويل خطة العمل على نطاق المنظومة إلى أداة تخطيط استراتيجي.
    Este " enfoque del ciclo electoral " también es un instrumento de planificación útil para los proveedores y donantes de asistencia. UN و " نهج الدورة الانتخابية " هذا أداة تخطيط مفيدة للجهات المقدمة والمانحة للمساعدة.
    La ordenación, por ser un instrumento de planificación y gestión de los recursos costeros, es apropiada para promover estrategias de lucha contra la pobreza. UN ومن ثم فإن الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، بكونها أداة لتخطيط وإدارة الموارد الساحلية، مناسبة للنهوض باستراتيجيات الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus