"un internado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدرسة داخلية
        
    • المدرسة الداخلية
        
    • مدرسه داخليه
        
    • ومدرسة داخلية
        
    • مدرسة داخليه
        
    • مدرسةٍ داخليّة
        
    • لمدرسة داخلية
        
    iv) los niños sin padres que viven en un orfelinato o un internado en Letonia; UN `٤` اﻷطفال الذين لا آباء لهم الذين يعيشون في ميتم أو مدرسة داخلية في لاتفيا؛
    No se concede ninguna prestación por un niño bajo tutela colocado en un internado o en un hogar cuando una institución del Estado ha sido nombrada tutora y si el niño recibe la manutención del Estado. UN ولا يمنح استحقاق لطفل موجود تحت رعاية يتم إيداعه في مدرسة داخلية أو في دار رعاية عندما تكون مؤسسة تابعة للدولة عُيِّنت وصية عليه ويحصل الطفل على نفقة إعالة الدولة
    un internado para discapacitados se ocupa de la rehabilitación profesional. UN وتوجد مدرسة داخلية للمعوقين تقدم دورات لإعادة التأهيل المهني.
    Para llevar a cabo esa asimilación se retiraba a los niños navajo del seno de la familia y se los enviaba a un internado. UN وفي سبيل تحقيق هذا الاستيعاب، كان أطفال النافاجو يؤخذون من مأوى الأسرة ويرسلون إلى مدرسة داخلية.
    Esos niños son colocados inmediatamente por el ayuntamiento o el municipio competente en una guardería, un jardín de la infancia o un internado. UN ويُلحق هؤلاء الأطفال على الفور من جانب المجلس البلدي أو المحلي المختص بدار للحضانة أو في روضة للأطفال أو مدرسة داخلية.
    Un hito importante de esta labor fue la creación de un internado para atender la educación secundaria de las niñas. UN وكان أهم إنجاز أسفر عنه هذا العمل هو إنشاء مدرسة داخلية لتوفير التعليم الثانوي للبنات.
    Mi padre intervino y dispuso que me fuera a un internado. TED حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية.
    Cuando cumplí 13 años, me enviaron a un internado. Open Subtitles . حينما كنت فى ال 13 .ارسلونى بعيداً فى مدرسة داخلية
    Quedamos mi hermano y yo y él no sabía nada sobre educar a un niño así que me envió a un internado. Open Subtitles لم يكن هناك سواى انا واخى ، الذى لم يكن بعرف أى شئ عن تنشئة طفل أرسلنى الى مدرسة داخلية
    Lo primero que haré es enviar a esa mocosa solapada.... a un internado en Timbuktú. Open Subtitles أول شيء سأفعله.. سأرسل هذه الفتاه إلي مدرسة داخلية في تيمبوكتو
    Me enviaron a un internado. Open Subtitles أقصد, سيرسلوني سيرسلوني الى مدرسة داخلية
    Una queja más y te enviaré lejos a un internado. Open Subtitles شكوى واحدة أخرى وسوف أرسلك إلى مدرسة داخلية
    Por favor, díselo a papá. No quiero ir a un internado. Open Subtitles أرجوك أخبري أبي , أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية
    ¿Crees que porque mamá fue a un internado inglés... va a enderezarme mágicamente? Open Subtitles ماذا ؟ انت تعتقد فقط لأن امي ذهبت الى مدرسة داخلية في انجلترا
    Mamá vino a un internado y nunca regresó. Open Subtitles أمي قدمت من مدرسة داخلية ولم تعد أبدا إلى هناك
    A un internado donde estará segura. Open Subtitles إلى مدرسة داخلية ، حيث قالت انها سوف تكون آمنة.
    Señor dice que si yo no apruebo, me enviará a un internado. Open Subtitles أخبرني سيدي أنه إذا لم أنجح فسوف يرسلني إلى مدرسة داخلية
    Vas a ir a un internado. Para estudiar y vivir allí. Open Subtitles ستذهب إلى مدرسة داخلية للدراسة و العيش هناك
    Me criaron nueve niñeras distintas hasta que tuve edad suficiente para que me enviaran a un internado. Open Subtitles تربيت على يد 9 مربيات مختلفات حتى كبرت بما فيه الكفايه لشحنى إلى المدرسة الداخلية
    Stevie, ha sido un año realmente duro para ambos, pero no te voy a mandar a un internado. Open Subtitles ستيفي، انها كانت حقا وبجد سنه صعبه لكلينا ولكني انا لن ارسلك الى مدرسه داخليه
    Hay escuelas primarias y secundarias generales, 4 escuelas secundarias de ciclo intermedio y 1 escuela secundaria de ciclo superior, un internado para adolescentes y otro dedicado a la educación de adultos. UN وتنقسم المدارس إلى مدارس ابتدائية ومدارس تعليم ثانوي عام، وأربع مدارس للتعليم الثانوي المتوسط ومدرسة واحدة للتعليم الثانوي العالي، ومدرسة داخلية ومدرسة داخلية أخرى لتعليم الكبار.
    LA ENVIAMOS A un internado EL AÑO PASADO A MIAMI. Open Subtitles لقد ارسلناها الى مدرسة داخليه في انكلترا السنه الماضيه
    Y entonces yo me encargo ... beca en un internado. Open Subtitles ...وبعدها حصلت على منحةٍ دراسيّة في مدرسةٍ داخليّة
    Sí, pero a mi bajo lo enviaron a un internado... y mi batería tuvo sexo con mi novia... así que no estoy en ninguno ahora. Open Subtitles نعم، لكن لاعب القيتار الخاص بي انتقل لمدرسة داخلية. وطبالي قام بممارسة الجنس مع صديقتي، لذلك انا في لا مكان الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus