"un juego para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لعبة بالنسبة
        
    • لعبة في
        
    • لعبةٍ
        
    El amor era un juego para ella. Sólo eso. Y la hacía reír, se lo aseguro. Open Subtitles الحب كان لعبة بالنسبة لها كان يجعلها تضحك
    Finnegan sabe que ya estamos aquí. Es solo un juego para él. Open Subtitles فينجن يعلم مسبقاً بوجودنا إنها لعبة بالنسبة له
    Destruir es sólo un juego para ella. Open Subtitles إن التدمير مجرد لعبة بالنسبة لها
    Esto es sólo un juego para él. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعدى أن يكون مجرد لعبة بالنسبة له
    todo esto es un juego para ella. Open Subtitles مرضيتها ثابتة الأمر برمته لعبة بالنسبة لها
    Si todo eso es un juego para Ud., intentaré entenderlo pero esas chicas están muertas. Open Subtitles إن كان كلّ ذلك لعبة بالنسبة إليكِ، فسأحاول تفهّم ذلك، ولكنّ تلك الفتيات متن
    Quizás esto sea un juego para usted, de acuerdo, pero este es mi trabajo. Open Subtitles ربما أن هذه لعبة بالنسبة لك, حسناً, لكن هذا عملي
    Puede que aquello fuera sólo un juego para él, y puede que esto sea una versión retorcida de aquel juego ahora. Open Subtitles ربما كانت هذه مجرد لعبة بالنسبة له وان هذه مجرد نسخة معقّدة من لعبته تلك
    Escucha, estas personas están enfermas, esto es un juego para ellos, y están vigilándolo todo, tienen cámaras y están entreconectadas. Open Subtitles اسمعى .. هؤلاء الناس مَرضى وهذه عبارة عن لعبة بالنسبة لهم وهم يراقبون كل شىء
    Si esto es un juego para él, tengo que descubrir las movidas. Open Subtitles لو أن هذه لعبة بالنسبة إليه، فيتحتّم عليّ إكتشاف حركاته القادمة.
    Puede ser un juego para un hombre pero para una mujer, el riesgo es muy real. Open Subtitles ربما تكون هذه لعبة بالنسبة للرجل ولكن بالنسبة للمرأة الألم حقيقي جدًا
    - Esto no es un juego para mí. - ¿Y para mí sí? Open Subtitles ــ هذه ليست لعبة بالنسبة لى و لكنها لعبة بالنسبة لى ؟
    Esto es sólo un juego para ti, ¿no? Open Subtitles هذا كل شيء لعبة بالنسبة لك فقط، أليس كذلك؟
    Quizás sea un juego para ellos, pero para nosotros, es vida o muerte. Open Subtitles ربما تكون لعبة بالنسبة إليهم، لكن بالنسبة إلينا، فهي مسألة حياة أو موت.
    ¿Acaso crees que esto es un juego para mi? Open Subtitles هل تعتقدين أن ما أقوم به هو مجرد لعبة بالنسبة لي ؟
    No fue un juego para ella. Open Subtitles حسنا؟ لم تكن تلك لعبة بالنسبة لها
    No Blair, esto no es un juego para mi. No quiero que salga lastimada. Open Subtitles هذة ليست لعبة بالنسبة لي لا أريدها أن تتأذى- حسناً كان يجب أن تفكر في ذلك
    ¿Así que esto es sólo un juego para ti? Open Subtitles اذا كانت هذه مجرد لعبة بالنسبة لك؟
    Esto es un juego para ti, ¿no? Open Subtitles هذه مُجرّد لعبة بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    Es un juego para ti, ¿no? Open Subtitles إنها مجرد لعبة في نظرك
    Nosotros somos solo un juego para él. Open Subtitles نحن لسنا سوى لعبةٍ من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus