"un loco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجنون
        
    • مجنوناً
        
    • كالمجنون
        
    • معتوه
        
    • مهووس
        
    • مجنونا
        
    • المجنون
        
    • بجنون
        
    • مخبول
        
    • كمجنون
        
    • غريب الأطوار
        
    • مجنونًا
        
    • مختل عقلياً
        
    • ثمة مَخبُول
        
    • بمجنون
        
    un loco que se había disfrazado de militar fue asesinado a quemarropa. UN أطلق الرصاص من قريب على مجنون متنكر في زي عسكري فقتل
    Es monstruoso suponer que una muchacha como esa esté aliada a un loco. Open Subtitles من المريع التفكير بأن فتاة مثلها متورطة مع رجل مجنون مثله
    Mire, no quiero que lo muestre como a un loco con un palo. Open Subtitles أنظر, أنا لا أريدك أن تظهره في صورة رجل مجنون بهراوة
    En lugar de ser un loco, como indican algunos diarios Open Subtitles بالأحرى لابد من أن يكون مجنوناً , كما موضح في صحف معينة
    Si apareces en su puerta, confía en mí, vas a parecer un loco. Open Subtitles إذا ظهرت أمام عتبة بابها ثق بي , أنت ستبدو كالمجنون
    ¡Creo que eres un loco de remate y deberían encerrarte de por vida! Open Subtitles أصدق أنك شخص معتوه ويجب أن يبعد عن الحياة
    un loco de las estrellas. Sabe distinguir todas las constelaciones. Open Subtitles أنه مهووس بالنجوم، انه يستطيع أن يشير إلي كل برج من أبراج السماء
    usted me toma por un loco viejo. Open Subtitles انتم تعتقدون انني عجوزا مجنونا كلكم تعتقدون هذا
    Bueno, preferiría arriesgarme a verme como un loco eliminando a un impostor que arriesgarme a dejar que ese impostor envenene todo lo que represento. Open Subtitles حسنٌ، أنا أفضّل الظهور بمظهر المجنون لأقطع دابر محتال بدل أن أخاطر بترك محتال يلوّث كلّ شيء أكنّ له تقديري
    Ahora debemos una vez más mirar fijamente como un loco en la salsa. Open Subtitles الآن نحن يَجِبُ أَنْ مرةً أخرى أ نحدّقْ بجنون إلى الصلصةِ.
    Lo siento, cara de muñeca. Pero ahora, gracias a la marihuana, soy un loco incurable. Open Subtitles آسف يا وجه الدميه لكن شكراً للمريوانا ، أنا مجنون بشكل لا يصدق
    Por el amor de Dios, no entres. ¡Este tipo es un loco! Open Subtitles من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون
    Nos has estado mintiendo, porque estás vagabundeando día y noche por todo el subterráneo, como un loco sin hogar. Open Subtitles لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً حول المترو كشخص مجنون ومتشرد
    Lo harían mejor si no tuvieran que preocuparse por un loco que corre por el hospital sin darle cuentas a nadie. Open Subtitles و يمكن فعله أفضل إن لم تكوني مضطرة للقلق بشأن رجل مجنون يسير بالمستشفى لا يقيم حساباً لأحد
    yo solo oigo el tip-tap de alguien andando de puntillas cerca de un loco. Open Subtitles انا فقط أسمع طقطقة من شخص ما يتحرك بخفة حول رجل مجنون
    Si un loco me roba el auto, ese no es mi problema. Open Subtitles إن كان هناك مجنون سرق سيارتي فهي ليست مشكلتي أنا
    Era un loco hijo de puta. Lo extraño muchísimo. Open Subtitles كان مجنوناً سافلاً أشتاق إليه, أشتاق إليه حقاً
    Fue idea de tu padre hacerte ver como un loco. Open Subtitles لقد كانت فكرة أبيك لجعلك تبدو مجنوناً تماماً
    Como pueden ver ahora, estoy andando en círculos como un loco, meshugenah. TED كما ترون الآن، فأنا أمشي كالمجنون بألبسة " ميشوجينة "
    Note que Bates era raro. Pero un loco desquiciado? Open Subtitles يألهى لقد ظننت أن بيتس جاهل ولكن أن يكون معتوه بالكامل لهذه الدرجة ؟
    Mató a un loco en defensa propia. Open Subtitles ارتكب جريمة قتل وحشية دفاعاً عن النفس ضد قاتل مهووس
    ¿Vino a combatir a un loco, y en su lugar encuentra a un dios? Open Subtitles هل جئت لتقاتل مجنونا ؟ فوجدت مكانه إله ؟
    Era como un loco a quien le ponen una venda y luego se queja de que no puede ver. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    No sé qué pasó, Adebisi se estaba desintoxicando y últimamente actuaba como un loco. Open Subtitles لا أدري ماذا حصَل أديبيسي كانَ يمُّرُ بمرحلة التخلُّص من المخدرات و كانَ يتصرفُ بجنون مؤخراً
    Luego me llama un loco gritando que es un hombre lobo. Open Subtitles و بعدها تلقيت مكالمة من مخبول يصيح بانة مذؤوب
    Hace veinte años fui expulsado de mi tierra natal... acusado de ser un loco, un charlatán. Open Subtitles منذ عشرون عاماً نُفيت من وطني تم تصنيفي كمجنون ونصاب
    Sabes, en mi país cuando un loco sicótico sin brazos persigue a tu mujer, tienes que esconderla. Open Subtitles فى بلدتى, عندما يكون غريب الأطوار غاضب, غير مسلح و يطارد فتاتك فلابد أن تخبئها
    Oye, ¿es que han metido un loco entre nosotros? Open Subtitles لقد وضعوا معنا شابًّا مجنونًا.
    Si ahora mismo entrara un loco en casa y me disparara Al ni se enteraría. Open Subtitles لو دخل مختل عقلياً المنزل الأن وأرداني قتيلة
    Vaya a Comunicaciones. Algo de Chicago. un loco armado. Open Subtitles هاري)، توجه إلى مركز الاتصالات) (ثمة مَخبُول مُسلح في (شيكاجو
    ¿Cómo sabes que no es un loco coge perros? Open Subtitles كيف لك أن تعرفي أنه ليس بمجنون يضاجع الكلاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus