UU. Y uno pensaría que al crecer en un lugar como Nueva York, sería fácil para alguien de primera generación encontrar su lugar. | TED | وقد تفكرون بأن الترعرع في مكان مثل نيويورك، سيكون من السهل على مواطن من الجيل الأول أن يجد له مكاناً. |
¿Qué hace una muchacha hermosa como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟ |
Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله |
Porque encontrar un lugar como este hoy en la Tierra es realmente muy, muy difícil. | TED | لأن البحث عن مكان مثل هذا اليوم على وجه الأرض هو حقا تحدي ، صعب للغاية. |
También estaba sorprendido... de que hubiera un lugar como este bajo el Fukai. | Open Subtitles | لم أصدق أنا نفسي ذلك بوجود مكان كهذا تحت بحر الهلاك |
Y usé esta imagen que muestra el valor de los terrenos en un lugar como Nueva York. Fíjense; terrenos que, en algunos casos, valen miles de dólares por metro cuadrado. | TED | واستخدمت هذا الرسم التوضيحي ليبين كم هي قيمة هذه الاراضي الخام في مكان مثل مدينة نيويورك. لاحظ,اراض تساوي الاف الدولارات , في بعض الحالات, للمتر المربع. |
Me fascina la idea de ir a un lugar como Venecia y realmente verla durante un evento en particular. | TED | أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين. |
¿Se hizo más benigno el organismo en un lugar como Chile, que tiene uno de los sistemas de agua más higiénicos de Latinoamérica? | TED | هل تحول الميكروب إلى أقل خطورة فى مكان مثل شيلى, حيث يوجد العديد من مصادر المياه الأكثر حماية فى أمريكا اللاتينية؟ |
"Estaré a la intemperie, bajo el sol, "en un lugar como aquel en el que te perdí por primera vez." | Open Subtitles | سأكون في الخلاء تحت الشمس في مكان مثل ذلك المكان حيث فقدتك اول مرة |
¿Puedo preguntar que es lo qué hace una mujer atractiva como Ud. en un lugar como este? | Open Subtitles | الآن، ماذا تعمل فتاة لطيفة مثلك في مكان مثل هذا؟ |
Mis hermanas no habrían sido halladas ni muertas... yendo a un lugar como Atami. | Open Subtitles | اخواتي , بالتأكيد لن يذهبوا الى مكان مثل اتامي. |
¿Qué dirías si yo radicara en un lugar como este? | Open Subtitles | ما هو شعورك لو انني استقر في مكان مثل هذا؟ |
"¡Ni siquiera puedo darte apoyo en un lugar como este!" | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا |
un lugar como éste tiene sus propias reglas. Y no tienen que tener sentido. | Open Subtitles | اي مكان مثل هذا لديه قواعد خاصة, لايهم ان يفهمومها |
Nunca me imaginé que existía un lugar como éste. | Open Subtitles | لم يكن يخيل لي أن مكان مثل هذا موجود فعلا. |
Vivir en un lugar como este... con una familia como ustedes. | Open Subtitles | العيش في مكان مثل هذا مع عائلة مثل عائلتك |
Siempre pongan la cadena en un lugar como éste. | Open Subtitles | دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا |
pensamos que estamos siendo inmaduros al dejar a una joven en un lugar como este. | Open Subtitles | بالواقع نحن نعتقد أنه لمن غير الناضج ترك فتاة شابة في مكان كهذا |
Es un poco dudoso ir a un lugar como ese con una persona de la que ni siquiera sé el nombre. | Open Subtitles | من الغريب الذهاب إلى مكانٍ مثل هذا برفقة شخص لا تعرف حتى إسمه |
En el otro lado de la isla encontramos un lugar como éste. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً |
Chester's Mill es un lugar como otro cualquiera. | Open Subtitles | بلدة (تشيستر ميل) لا تختلف عن أي بلدة أخرى |
Me habría graduado de haber ido a un lugar como este. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخرج إن إرتدت مكاناً مثل هذا |
La única opción podría ser una conexión a distancia a un lugar como Nairobi. | UN | والبديل الوحيد ربما يتمثل في إقامـة ربط عن بعد لمكان مثل نيروبي. |