"un miembro de la corte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضو في محكمة
        
    • عضو لمحكمة
        
    • لعضو المحكمة
        
    • عضو في المحكمة
        
    • عضو بمحكمة
        
    • أحد أعضاء المحكمة
        
    • عضو من المحكمة
        
    • عضو واحد في محكمة
        
    • عضو واحد للمحكمة
        
    • عضو من أعضاء المحكمة
        
    • عضو للمحكمة
        
    • أحد أعضاء محكمة
        
    • لعضو من أعضاء المحكمة
        
    • عضو المحكمة الذي
        
    • فإن عضو المحكمة
        
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لمـلء الشواغـر في الهيئـات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخــاب عضو لمحكمة العدل الدولية
    PRINCIPALES: ELECCION DE un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA UN انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية
    La pensión anual de un miembro de la Corte que haya prestado servicio por un mandato completo de nueve años está establecida en la mitad del sueldo anual, es decir 80.000 dólares al año. UN والمعاش التقاعدي السنوي لعضو المحكمة الذي يعمل 9 سنوات كاملة محدد بنصف راتبه السنوي، أي 000 80 دولار سنوياً.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    B. Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia 239 UN انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    PRINCIPALES: ELECCIÓN DE un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA UN انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية
    PRINCIPALES: ELECCIÓN DE un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA UN انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية
    PRINCIPALES: ELECCIÓN DE un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA UN انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية
    No obstante, la Comisión observa que todo cambio en los emolumentos de los magistrados de la Corte afectará directamente la remuneración de los magistrados ad hoc, que perciben, por cada día en que desempeñan sus funciones, un trescientos sesenta y cincoavo del sueldo anual que cobra en ese momento un miembro de la Corte como se indica en el párrafo 25 del informe del Secretario General. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن إدخال أي تغيير في مكافآت قضاة المحكمة سيؤثر تأثيرا مباشرا على أجور القضاة الخاصين الذين يتقاضون أجرا عن كل يوم يزاولون فيه مهامهم، قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة على النحو الوارد في الفقرة 25 من تقرير الأمين العام.
    Segundo, deseo confirmar que en estos momentos el Consejo de Seguridad, y la Asamblea General procederán independientemente a la elección de un miembro de la Corte. UN ثانيا، أود أن أؤكد أن مجلس اﻷمن يشرع في هذه الساعة، وبشكل مستقل عن الجمعية العامة، في انتخاب عضو في المحكمة.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو بمحكمة العدل الدولية
    y habiendo recibido las respuestas de las Partes a una pregunta planteada por un miembro de la Corte en las audiencias; UN وقد تلقت ردود اﻷطراف على سؤال طرحه أحد أعضاء المحكمة في جلسات الاستماع.
    un miembro de la Corte formuló preguntas a ambos agentes. UN ووجه عضو من المحكمة سؤالا الى كلا الوكيلين.
    Las actividades oficiales del mes comenzaron el 2 de marzo con la sesión pública que el Consejo celebró, conjuntamente con la Asamblea General, para elegir un miembro de la Corte Internacional de Justicia que ocuparon la vacante dejada a raíz de la dimisión del magistrado Stephen Schwebel, de los Estados Unidos de América. UN بدأت أعمال الشهر الرسمية في 2 آذار/مارس بعقد جلسة علنية للمجلس، في وقت واحد مع الجمعية العامة، لانتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي أحدثته استقالة القاضي ستيفن شويبل من الولايات المتحدة الأمريكية.
    En segundo lugar, deseo confirmar que en estos momentos el Consejo de Seguridad, independientemente de la Asamblea General, también está procediendo a la elección de un miembro de la Corte. UN وثانيا، أود أن أؤكد أن مجلس اﻷمن، في هذه اللحظة يبدأ أيضا، مستقلا عن الجمعية العامة، في انتخاب عضو واحد للمحكمة.
    Pese a ello, se justifica conservar una disposición relativa a la separación del cargo, y la fórmula más recomendable sería la del artículo 18 del estatuto de la Corte Internacional de Justicia, en virtud del cual un miembro de la Corte sólo podrá ser separado de su cargo si los demás estiman unánimemente que ha dejado de satisfacer las condiciones requeridas. UN ومع ذلك، فهناك ما يبرر الابقاء على النص المتعلق بالفصل من المنصب، وأفضل صيغة هي صيغة المادة ١٨ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية التي تقضي بعدم فصل عضو من أعضاء المحكمة من وظيفته إلا إذا أجمع سائر اﻷعضاء على أنه قد أصبح غير مستوف للشروط المطلوبة.
    Por consiguiente, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto de la Corte, la Asamblea General y el Consejo de Seguridad deberán elegir un miembro de la Corte para que desempeñe el resto del mandato del Magistrado Schwebel. UN وعملا بأحكام النظام الأساسي للمحكمة، يتعين على الجمعية العامة ومجلس الأمن انتخاب عضو للمحكمة بدلا عن القاضي شويبل ليتم المدة المتبقية من عضويته.
    " Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia " (véase S/2001/15/Add.41). UN " انتخاب أحد أعضاء محكمة العدل الدولية " (انظر الوثيقة S/2001/15/Add.41).
    Cada empleado judicial se asignaría a un miembro de la Corte y realizaría tareas de investigación, análisis y evaluación de materiales y jurisprudencia aplicable de otros tribunales internacionales. UN وسيُخصص كل كاتب لعضو من أعضاء المحكمة وسيكلف بإجراء البحوث والتحليل والتقييم للمواد والاجتهاد القضائي القابل للتطبيق والمنبثق عن المحاكم الدولية الأخرى.
    El Reglamento de la Corte especifica que, en aplicación de las disposiciones del Estatuto, " un miembro de la Corte reelegido renovará su declaración solamente si su nuevo período de funciones no es consecutivo al anterior " (párrafo 3 del artículo 4). UN وتنص لائحة المحكمة، تطبيقا لأحكام النظام الأساسي، على أنه " لا يجدد عضو المحكمة الذي أعيد انتخابه إعلانه إلا إذا كانت فترة ولايته الجديدة غير متصلة بفترة ولايته السابقة " (الفقرة 3 من المادة 4).
    Si el dólar de los Estados Unidos desciende por debajo de 1,0272 euros, un miembro de la Corte recibiría 13.696 euros (13.333 dólares x 1,0272). UN فإذا انخفضت قيمة الدولار إلى ما دون 1.0272 فإن عضو المحكمة سيتقاضى 696 13 يورو (333 13x1.0272 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus