"un miembro de la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحد أعضاء الأمانة
        
    • لأي عضو في الأمانة العامة
        
    • لعضو من الأمانة
        
    • لفت أحد أعضاء أمانة
        
    • فردٍ في الأمانة العامة
        
    • أحد موظفي الأمانة العامة
        
    • أحد موظفي اﻷمانة
        
    Aun así, la Relatora Especial se felicita de haber contado en estos últimos años con la ayuda sumamente valiosa de un miembro de la Secretaría. UN ومع ذلك، تعرب المقررة الخاصة عن سرورها لأنها حصلت في هذه السنوات الأخيرة على مساعدة قيّمة مقدمة من أحد أعضاء الأمانة.
    un miembro de la Secretaría ofreció su asistencia para asegurar que se notificasen al Depositario las ratificaciones. UN وعرض أحد أعضاء الأمانة تقديم المساعدة من أجل ضمان إخطار الوديع بهذا التصديق.
    Acompañó al experto independiente un miembro de la Secretaría. UN وقد رافق أحد أعضاء الأمانة الخبير المستقل في هذه البعثة.
    El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Conferencia acerca de cualquier cuestión que esté sometida al examen de la Conferencia. UN يجوز للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسميه الأمين العام ممثلا لـه، أن يدلي في المؤتمر في أي وقت ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة ينظر فيها.
    19. El Presidente, Sr. Nelson Carvalho, presentó este tema del programa y dio la palabra a un miembro de la Secretaría para que hiciera una reseña de la labor de la UNCTAD sobre el fomento de la capacidad en la esfera de la transparencia y la contabilidad empresariales. UN 19- قدّم الرئيس هذا البند من جدول الأعمال وأعطى الكلمة لعضو من الأمانة كي يستعرض عمل الأونكتاد على صعيد بناء القدرات في مجال ممارسات الشفافية والمحاسبة لدى الشركات.
    un miembro de la Secretaría señaló que la Comisión de Derechos Humanos había aprobado una decisión y una resolución sobre la cuestión desde la aprobación de las Normas. UN ولاحظ أحد أعضاء الأمانة أن لجنة حقوق الإنسان قد اعتمدت مقرراً وقراراً بشأن المسألة منذ اعتماد القواعد.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. UN 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. UN 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Durante muchos años un miembro de la Secretaría ha dado lectura ante la Conferencia a una declaración redactada por diversas ONG en honor del Día Internacional de la Mujer. UN لقد درجت العادة منذ سنوات عديدة على أن يقرأ أحد أعضاء الأمانة أمام المؤتمر بيان تصوغه منظمات غير حكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    El relator contará con la asistencia de un miembro de la Secretaría para lo cual se solicitará el apoyo de la Alta Comisionada. UN وينبغي أن يقدم أحد أعضاء الأمانة العامة المساعدة إلى مقرر المتابعة وسوف يُطلب من المفوضة السامية تقديم الدعم في هذا الشأن.
    El Secretario Ejecutivo podrá designar a un miembro de la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلا لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    La relatora contará con la asistencia de un miembro de la Secretaría y se solicitará apoyo a la Alta Comisionada a este respecto; UN وينبغي أن يقدم أحد أعضاء الأمانة المساعدة إلى المقرر المعني بالمتابعة وسوف يُطلب من المفوضة السامية تقديم الدعم في هذا الشأن؛
    El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Conferencia acerca de cualquier cuestión que esté sometida al examen de la Conferencia. UN يجوز للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسميه الأمين العام ممثلا لـه، أن يدلي في المؤتمر في أي وقت ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Conferencia acerca de cualquier cuestión que esté sometida al examen de la Conferencia. UN يجوز للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمّيه الأمين العام ممثلا لـه، أن يدلي في المؤتمر في أي وقت ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Conferencia acerca de cualquier cuestión que esté sometida al examen de la Conferencia. UN يجوز للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسمِّيه الأمين العام ممثِّلا لـه، أن يدلي في المؤتمر في أي وقت ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    39. La Presidencia presentó este tema del programa y dio la palabra a un miembro de la Secretaría para que expusiera en líneas generales la labor de la UNCTAD sobre el fomento de la capacidad en la esfera de la transparencia y la contabilidad empresariales. UN 39- قدم الرئيس بند جدول الأعمال وأعطى الكلمة لعضو من الأمانة لإيضاح عمل الأونكتاد لبناء القدرات في مجال شفافية ومحاسبة الشركات.
    El Director Ejecutivo o un miembro de la Secretaría designado por él podrá, en cualquier momento, por invitación del Presidente, formular declaraciones orales o presentar declaraciones por escrito ante el Consejo de Administración en relación con cualquier asunto de que éste se esté ocupando. UN للمدير التنفيذي، أو فردٍ في الأمانة العامة يعينه هو، أن يدلي في أي وقت، بدعوة من رئيس مجلس الإدارة، ببيان شفوي أو أن يقدم بيانات مكتوبة أمام مجلس الإدارة في أي موضوع قيد نظر المجلس.
    El Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea General, sus comisiones y sus subcomisiones. Podrá designar a un miembro de la Secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، وله أن يسمي أحد موظفي الأمانة العامة ليقوم مقامه في هذه الاجتماعات.
    La práctica actual, que simplemente comprende reuniones ad hoc presididas por un miembro de la Secretaría, es inadecuada. UN فالممارسة الحالية التي تقتصر على عقد اجتماعات مخصصة يرأسها أحد موظفي اﻷمانة العامة غير كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus