"un minuto y medio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دقيقة ونصف
        
    • حوالي دقيقة و نصف
        
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta el haz de un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto y medio, en dos fases. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة ونصف وعلى مرحلتين.
    Este es un tiburón tigre de 4 metros interactuando con el cebo negro de control que había encontrado un minuto y medio antes. TED إذن لدينا هنا القرش النمر وطوله 4 مترات يهجم على لباس التحكم الأسود، الذي رصده قبل حوالي دقيقة ونصف.
    En el instante en que el panel indique un minuto y medio inicias la picada en un ángulo de 30 grados. Open Subtitles عندما يشير التوقيت الى دقيقة ونصف تميل الى الاسفل بمقدار 30 درجة
    Sólo quedaba un minuto y medio, y estábamos ganando. Open Subtitles لدينا دقيقة ونصف فقط لنهاية اللعبة يقودنا قائد جيد
    Al juez le tomó un minuto y medio para decidir tirar a la basura la declaración del ladrón de casas de Phoenix gracias al testimonio de nuestro amigo. Open Subtitles أخذ القاضي حوالي دقيقة و نصف للنطق بالحكم على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم
    Significa que la carrera termina en un minuto o un minuto y medio. Open Subtitles يعني أن السباق سينتهي في دقيقة إلى دقيقة ونصف.
    Si eso es muy rápido, parta en un minuto y medio. Open Subtitles وإذا كنت متعجلة، عليك الرحيل في دقيقة ونصف
    Lleva dos minutos llorando, así que queda un minuto y medio. Open Subtitles الزمن هو دقيقتان منذ بدأ البكاء لذا بقي لك في الواقع دقيقة ونصف
    un minuto y medio después, fue mi primero, y él entró. Open Subtitles على أي حال، لمدة دقيقة ونصف في وقت لاحق، وكان لقائي الاول. حصلت له بالدخول.
    un minuto y medio más tarde, ella llama al 911, Vale, entonces ¿qué pasó en esos 90 segundos? Open Subtitles بعد دقيقة ونصف اتصلت بالشرطة عند الثامنه واربعة عشر دقيقة و 43 ثانيه اذا مالذي حدث في التسعين ثانيه
    En un minuto y medio, la prensa va a estar sobre todo esto, y si el departamento no tiene sospechosos... Open Subtitles هاربتك في دقيقة ونصف الصحافة ستغطي الخبر بتفاصيله وإذا لم يحصل القسم على متهمين
    Tenemos exactamente un minuto y medio para llamar a nuestros amigos, amantes, jefes... o a quien les salga de bien adentro del culo. Open Subtitles أمامنا دقيقة ونصف لنتصل بأصدقائنا، أحبائنا، مدرائنا، اتصلوا بمن شئتم.
    Cuando dijiste una hora, ¿quisiste decir un minuto y medio? Open Subtitles عندما ذكرت بأنه سيصمد لمدة ساعة هل قصدت دقيقة ونصف ؟
    :: A las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante un minuto y medio un foco reflector del campamento de Zarit hacia Yabal Balat y el triángulo de Marwahin. UN الساعة 55/22، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقة ونصف من ثكنة زرعيت باتجاه جبل بلاط ومثلث مروحين.
    "Dispondrá de un minuto y medio, o quizá dos minutos... y ella se quedará inconsciente." Open Subtitles ستكون أمامك دقيقة ونصف" ...وربما دقيقتان وربما ستكون فاقدة للوعي "عندما تفعل ذلك
    Bien. Fue un minuto y medio, pero igual fue una mentira. Open Subtitles -حسنا ، دقيقة ونصف ولكنها كانت رقصة كاذبة
    La firma del tratado está un minuto y medio adelantada. Open Subtitles توقيع المعاهدة سيكون خلال دقيقة ونصف
    ¡Bien, Ulrik, un minuto y medio! Open Subtitles رائع يا اولريك، لديك دقيقة ونصف
    Esto es de aproximadamente un minuto y medio antes de que sucediera. Open Subtitles ذلك عن دقيقة ونصف قبل وقوع الإنقجار.
    Tienes un minuto y medio para salir de ahí una vez que se encienda. Open Subtitles هل حصلت على حوالي دقيقة و نصف للخروج من هناك مرة واحدة أن الصمامات هو مضاءة.
    Desde hace un minuto y medio. Paul Moore. Open Subtitles منذ حوالي دقيقة و نصف من الآن ( بول مور )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus