"un nuevo día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوم جديد
        
    • بداية جديدة
        
    • يومٌ جديد
        
    • يوماً جديداً
        
    • يومٍ جديد
        
    • عصر جديد
        
    • فجر جديد
        
    • ليوم جديد
        
    • اليوم الجديد
        
    Los terroristas intentan proseguir sus acciones con objeto de impedir el comienzo de un nuevo día de esperanza para el Oriente Medio. UN ويحاول الارهابيون الاستمرار في منع بزوغ فجر يوم جديد من اﻷمل في الشرق اﻷوسط.
    Los Estados Unidos siguen estando totalmente comprometidos y entusiasmados por infundir a todos los niños la esperanza de un nuevo día y la promesa de un mañana mejor. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة التزاما مطلقا ومتحمسة بشأن إعطاء الأمل لجميع الأطفال في يوم جديد والوعد بغد أفضل.
    Honro la memoria de quienes murieron en la lucha antes de ver el amanecer de un nuevo día brillando en esa parte del continente africano. UN وأحيي ذكرى الذين ماتوا في النضال قبل أن يروا سطوع فجر يوم جديد على ذلك الجزء من القارة الأفريقية.
    Mientras comienza un nuevo día en mi escuela, sucede el comienzo de algo nuevo. TED وكما يشرق في مدرستي، فجر جديد تحدث بداية جديدة.
    Porque este es un nuevo día. Las cosas serán diferentes. Open Subtitles هذا هو يوم جديد والأمور ستكون مختلفة قليلا هنا
    Es volver a empezar... un nuevo día, un nuevo proceso, una nueva sarta de mentiras. Open Subtitles يوم جديد, قضية جديدة حفنة جديدة من الأكاذيب
    Mira alrededor, idiota. ¿Te parece el amanecer de un nuevo día? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟
    Es un nuevo día, y no sé qué esperar. Open Subtitles انه يوم جديد و ليست لدى فكرة ما الذى ينتظرنى
    Mejor despierta, porque es un nuevo día. Open Subtitles يستحسن أن تستفيق لأنه يوم جديد.
    Tened fe, ¡De pronto un nuevo día amanecerá y seréis salvados! Open Subtitles تمسكوا بالإيمان، يوم جديد قريبا سيطلع وستنقذون
    No, es el amanecer de un nuevo día, y no puedes seguir adelante con tu vida sin antes haber pedido un deseo y haber soplado todas las velas. Open Subtitles إنه فجر يوم جديد و لا يمكنك الإستمرار بحياتك حتى تتمني أمنية و تطفئي الشموع
    ¿Qué te parece un nuevo día festivo con todas las mujeres de la corte desnudas? Open Subtitles ماذا عن يوم جديد من الاحتفالات تكون فيه جميع النساء بالقصر عرايا؟
    Bueno, hoy es un nuevo día, y por suerte para ti, hoy, me gustan los niños. Open Subtitles حسنا , اليوم هو يوم جديد ومحظوظا لك , اليوم احب الاطفال
    Por hacer que nuestras noches sean más seguras y así regalarnos una promesa de un nuevo día. Open Subtitles لأنه يجعل ليالينا آمنة، و يهدينا يوم جديد
    Mejor despierta, porque es un nuevo día. Open Subtitles يستحسن أن تستفيق لأنه يوم جديد.
    Bien, estoy despierto, emocionado de empezar un nuevo día, una nueva vida. Open Subtitles حسنٌ, أنا مستيقظ, متحمس لبدء يوم جديد, حياة جديد
    De cualquier manera, un nuevo día está llegando, nos guste o no. Open Subtitles "في مطلق الأحوال، ثمّة يوم جديد مقبل شئنا أم أبينا"
    "Mañana siempre será un nuevo día sin errores." Open Subtitles في الغد دائماً بداية جديدة خالية من الأخطاء.
    Amanece un nuevo día. Así es, amigo. Open Subtitles يومٌ جديد - نعم، مهما يكُن يا رجُل -
    Así, cuando te despiertes, tu nariz estará arreglada, y será un nuevo día. Open Subtitles وبهذه الطريقة، ستستيقظين وأنفُكِ قد عاد كما كان وسيكونُ يوماً جديداً تماماً لك
    Mañana, el sol saldrá en un nuevo día en Kabletown, para América y para todos nosotros. Open Subtitles غدًا، الشمسُ تشرقُ على يومٍ ''جديد في ''كايبل تاون لـ''أمريكا''و لنا جميعًا
    Se acerca un nuevo día. Un día mejor. Para todos nosotros. Open Subtitles ثمّة عصر جديد مقبل، عصر أفضل لنا جميعًا.
    Un cuenco cantador budista. El sonido representa el inicio de un nuevo día. Open Subtitles إنه وعاء غناء بوذي، الناقوس يمثل بداية ليوم جديد
    Cuando un nuevo día amanece sobre todo esto, una chica tiene que lucir lo mejor posible. Open Subtitles عندما يزغ فجر اليوم الجديد كل ما يهم يجب ان تبدو الفتاة في أبهي صورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus