"un nuevo puesto de categoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة جديدة برتبة
        
    • وظيفة جديدة من الرتبة
        
    • وظيفة إضافية برتبة
        
    • وظيفة جديدة واحدة برتبة
        
    • وظيفة جديدة بالرتبة
        
    • وظيفة جديدة من رتبة
        
    • لوظيفة جديدة برتبة
        
    • وظيفة إضافية من الرتبة
        
    • بوظيفة جديدة برتبة
        
    • الوظيفة الجديدة برتبة
        
    • وظيفة واحدة جديدة من الرتبة
        
    • سيرأسها موظف من الرتبة
        
    • ووظيفة جديدة برتبة
        
    • وظيفة جديدة من الفئة
        
    10B.26 Los recursos necesarios se calculan en 21.565.500 dólares e incluyen un incremento propuesto de 285.800 dólares para sufragar un nuevo puesto de categoría P-4 relacionado con actividades de seguimiento de la Ronda Uruguay. UN ٠١باء-٦٢ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٦٥ ٢١ دولار وتتضمن زيادة مقترحة قدرها ٨٠٠ ٢٨٥ دولار لتغطية تكاليف وظيفة جديدة برتبة ف - ٤ للقيام بأنشطة تتصل بمتابعة جولة أوروغواي.
    Se propone que se establezca un nuevo puesto de categoría D-1 para el Jefe de acusaciones, que encabezaría la Sección. UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - ١ لمنصب مدير الادعاء ليرأس هذا القسم.
    Por lo tanto, se propone establecer un nuevo puesto de categoría P-2. UN لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 2.
    El incremento de 121.900 dólares en relación con los puestos se debe a la creación de un nuevo puesto de categoría P-3 en el ámbito de las estadísticas sociales. UN وترجع الزيادة البالغة 900 121 دولار تحت بند الوظائف إلى إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 في مجال الإحصاءات الاجتماعية.
    El incremento de 129.600 dólares permitiría financiar un nuevo puesto de categoría P-4 para fortalecer la capacidad de la División de Desarrollo Social. UN 501 - تغطي الزيادة البالغة 600 129 دولار تكاليف وظيفة إضافية برتبة ف-4 من أجل تعزيز قدرات شعبة التنمية الاجتماعية.
    Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P–3 (archivero jurídico) en Kigali. UN ١١ - من المقترح إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٣ ﻷداء مهام موظف المحفوظات القانونية في كيغالي.
    En la Oficina del Comandante de la Fuerza se solicita un nuevo puesto, de categoría D-2, para el Comandante Adjunto de la Fuerza. UN 38 - ويُطلب أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - 2 في مكتب قائد القوة لمنصب نائب قائد القوة.
    Respecto de las operaciones con base en Ginebra, se informó a la Comisión de que se solicitaba un nuevo puesto de categoría D-1 para el Director Adjunto de la Dirección. UN وفيما يتعلق بالعمليات القائمة في جنيف، فقد أبلغت اللجنة بأنه قد تم طلب وظيفة جديدة برتبة مد - 1 لنائب مدير المكتب.
    Se propone un nuevo puesto de categoría P4 para desempeñar las funciones de jefe de la Dependencia de Desarrollo de los Campamentos; UN ولأجل الاضطلاع بتلك المهمة، اقتُرح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 يرأس شاغلها وحدة تنمية المخيمات؛
    También se solicita un nuevo puesto de categoría P-3, con lo que se elevaría a cuatro el número total de puestos de la Sección. UN كما يُطلب إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3، ليصبح بذلك مجموع موظفي القسم أربعة موظفين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud de creación de un nuevo puesto de categoría P-2/1 para la Dependencia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفة جديدة برتبة ف-2/1 للوحدة.
    Además de la propuesta de un nuevo puesto de categoría P-4, es también necesario contratar a consultores del más alto nivel de conocimientos para encargarles tareas complejas que llevarán varios años. UN 30 - وبالإضافة إلى اقتراح إحداث وظيفة جديدة برتبة ف-4، هناك حاجة إلى خبراء استشاريين يتمتعون بأعلى مستويات الخبرة للقيام بأعمال متشعبة على مدى عدة سنوات.
    La dependencia estaría encabezada por el titular de un nuevo puesto de categoría P-4, que se encargaría de formar y dirigir el equipo. UN وسيترأس الوحدة شاغل وظيفة جديدة برتبة ف-4، الذي سيكون مسؤولا عن تطوير الفريق وقيادته.
    La Comisión Consultiva también recuerda que la Asamblea autorizó un nuevo puesto de categoría P-4 en la División de Transportes para el bienio 2002-2003. UN وتذكّر اللجنة أيضا بأن الجمعية أذنت بإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 في الشعبة لفترة السنتين 2002-2003.
    En el párrafo 79 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 pero decidió asignarlo a la recientemente creada Oficina del Ombudsman. UN واعتمدت الجمعية العامة بالفقرة 79 من قرارها 56/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ولكنها قررت تخصيصها لمكتب أمين المظالم الذي كان قد أنشئ حديثا.
    La Comisión Consultiva recuerda que para el bienio 2000-2001, el Secretario General propuso que se creara un nuevo puesto de categoría P-4 y se redistribuyera un puesto de categoría P-5 a la Oficina de Nueva York para que sus titulares apoyaran la labor de los comités ejecutivos. UN وتذكر اللجنة بأن الأمين العام كان قد اقترح لفترة السنتين 2000-2001 وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ونقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نيويورك فيما يتصل بعمل اللجان التنفيذية.
    Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P-4. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٤.
    Por consiguiente, se solicita un nuevo puesto de categoría P–3. UN ومن ثم، من المطلوب توفير وظيفة جديدة واحدة برتبة ف-٣.
    A fin de aumentar los recursos para la capacitación en materia de seguridad, se propone establecer un nuevo puesto de categoría local para un instructor experto. UN ولتعزيز القدرة التدريبية الأمنية، يقترح إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة المحلية لمعلمين مصدقين.
    La Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos estará encabezada por el titular de un nuevo puesto de categoría D-1 que se financiará con cargo al presupuesto ordinario y que ha sido aprobado por la Asamblea General para el bienio 2010-2011. UN وستكون على رأس الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية وظيفة جديدة من رتبة مد-1 تُموّل من الميزانية العادية وتقرها الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2011.
    Otro aumento se debía a la propuesta creación de un nuevo puesto de categoría G-6 y la reclasificación de un puesto de la categoría G-7 a la categoría P-2. UN وثمة زيادة إضافية تعزى إلى الإنشاء المقترح لوظيفة جديدة برتبة خ ع-6 وإعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة خ ع-7 بجعلها وظيفة برتبة ف-2.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de crear un nuevo puesto de categoría P-4. UN وتوصي اللجنة اﻹستشارية بالموافقة على اﻹقتراح بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف - ٤.
    Se propone un nuevo puesto de categoría P-3 bajo el epígrafe de planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias para gestionar los sistemas de información y supervisión de la ejecución y dirigir las actividades de apoyo técnico a las nuevas iniciativas de automatización de la División. UN تم اقتراح الوظيفة الجديدة برتبة ف-3 في إطار تخطيط وتنسيق وتطوير خدمات المؤتمرات لإدارة المعلومات ونظم رصد الأداء ولتوجيه جهود الدعم التقني من أجل التشجيع على مبادرة استخدام الآلية في مكاتب الشعبة.
    La Comisión Consultiva recomienda la creación de un nuevo puesto de categoría P-5 en la Dependencia de Peticiones, con carácter temporario, para ocuparse del trabajo acumulado en la Dependencia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-5 في وحدة الالتماسات، على أساس مؤقت لمواجهة الأعمال المتأخرة في الوحدة.
    Se propone que la nueva división se subdivida en una Dependencia de Políticas y Asociaciones de Colaboración, dirigida por el titular de un puesto de categoría P-5 existente, y una Dependencia de Apoyo a la Mediación, dirigida por el titular de un nuevo puesto de categoría D-1 solicitado en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 71 - ومن المقترح تقسيم الشعبة الجديدة إلى وحدتين، هما وحدة للسياسات والشراكات يرأسها موظف موجود حاليا من الرتبة ف-5، ووحدة لدعم الوساطة سيرأسها موظف من الرتبة مد-1، وهي وظيفة إضافية طُلبت في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    24.54 La propuesta de un nuevo puesto de categoría D-1 para el Jefe de la Subdivisión de Procedimientos Especiales y de un nuevo puesto de categoría P-4 tiene por objeto reforzar la calidad de la asistencia proporcionada en relación con los procedimientos especiales y garantizar la armonización y la continuidad de los servicios. UN 24-54 تقترح وظيفة جديدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس فرع الإجراءات الخاصة، ووظيفة جديدة برتبة ف-4 لتعزيز نوعية المساعدة المقدمة في مجال الإجراءات الخاصة ولكفالة تجانس واستمرارية الخدمات المقدمة لها.
    Se proponen un nuevo puesto de categoría P-4 en la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones y un nuevo puesto de Oficial de Finanzas de categoría P-3 en la Sección de Finanzas y Sistemas de Información. UN ويتعلق الاقتراحان بإنشاء وظيفة جديدة من الفئة ف-4 في قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات ووظيفة موظف شؤون مالية جديدة من الفئة ف-3 في قسم المالية ونظم المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus