Hacia un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional | UN | نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم |
Hacia un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para su aplicación efectiva | UN | نحو نظام جديد لتقييم الأداء في الأمانة العامة للأمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح |
La labor relativa a un nuevo sistema de evaluación del rendimiento de la OIT continúa y es probable que, como aconsejó el Auditor Externo, ese sistema se mantenga aparte del plan de desarrollo personal. | UN | والعمل جارٍ لوضع نظام جديد لتقييم الأداء في منظمة العمل الدولية، ومن المحتمل إبقاء هذا النظام منفصلاً عن نظام خطط التطور الشخصي، على النحو الذي اقترحه مراجع الحسابات الخارجي. |
68. En febrero de 1994, el Secretario General Adjunto informó a los jefes de los departamentos y oficinas de los planes para introducir un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional. | UN | ٦٨ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤ أبلغ وكيل اﻷمين العام رؤساء اﻹدارات والمكاتب بالخطط الرامية إلى اﻷخذ بنظام جديد لتقييم اﻷداء. |
un nuevo sistema de evaluación basado en los resultados vinculará los programas de la AIF a los resultados de desarrollo de los países. | UN | وسوف يوضع نظام جديد للتقييم على أساس النتائج يتم به الربط بين برامج المؤسسة الإنمائية الدولية والنتائج الإنمائية التي تحققها البلدان. |
En tercer lugar, se implantó un nuevo sistema de evaluación de la actuación del personal. | UN | وثالثا، بدأ تطبيق نظام جديد لتقييم الأداء. |
Se ha diseñado un nuevo sistema de evaluación común del rendimiento de los coordinadores residentes. | UN | 114 - والعمل جار حاليا على تصميم نظام جديد لتقييم أداء المنسقين المقيمين. |
iii) Hacia un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para su aplicación con éxito, A/49/219; | UN | ' ٣ ' نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: مقتضيات التنفيذ الناجح، A/49/219؛ |
Un grupo de tareas entre departamentos y un grupo de trabajo del Comité Consultivo Mixto examinaron muchos otros sistemas y celebraron extensas consultas para desarrollar un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional. | UN | ومن ثم قامت فرقة العمل المشتركة بين اﻹدارات والفريق العامل التابع للجنة الاستشارية المشتركة باستعراض العديد من اﻷنظمة اﻷخرى وأجريا مشاورات واسعة النطاق لوضع نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
La delegación de Rumania espera mucho de la adopción de una política menos restrictiva de planificación de las carreras, que ofrezca sobre todo perspectivas reales y equitativas de promoción y de formación, así como de la introducción de un nuevo sistema de evaluación. | UN | وقال أيضا إن الوفد الروماني يترقب الكثير من اعتماد سياسة للتطوير الوظيفي تكون أقل تقييدا وتسمح، بوجه خاص، بإتاحة فرص حقيقية ومنصفة للترقية والتدريب، ومن وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
También nos hemos visto beneficiados por la introducción de un nuevo sistema de evaluación del personal y una variedad de medidas de recorte de gastos propuestas por el Secretario General Adjunto Joseph Connor. | UN | واستفدنا أيضا من استحداث نظام جديد لتقييم الموظفين، ومجموعة من التدابير التي تعمل على خفض التكاليف كان اقترحها وكيل اﻷمين العام جوزف كونور. |
JIU/REP/94/5 Hacia un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para una aplicación eficaz | UN | JIU/REP/94/5 نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح |
Se ha dado un paso importante en ese sentido con la introducción de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional (SEAP), que en último término debe constituir la base de cualquier sistema de reconocimiento y recompensa. | UN | واتخذت خطوة هامة في هذا الاتجاه بإدخال نظام جديد لتقييم اﻷداء لا بد من أن يوفر في النهاية اﻷساس اللازم ﻷي نظام للاعتراف والجوائز. |
VIII. Hacia un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para que se aplique con éxito | UN | ثامنا - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح |
Se había introducido en toda la organización un nuevo ambiente de apreciación del rendimiento y responsabilidad, con un nuevo sistema de evaluación del personal, incluyendo el " examen de 360 grados " . | UN | وتم إشاعة جو جديد من قياس الأداء والمساءلة في جميع أرجاء المنظمة مع نظام جديد لتقييم الموظفين، بما في ذلك استعراض الـ 360 درجة. |
:: Creación de un nuevo entorno de rendición de cuentas y medición del desempeño con un nuevo sistema de evaluación del personal, incluido un nuevo examen global de toda la organización y de los nuevos planes de encuesta y gestión por países. | UN | :: تهيئة بيئة جديدة لقياس الأداء والمساءلة مع نظام جديد لتقييم الموظفين، بما في ذلك استعراض قدره 360 درجة في جميع أنحاء المنظمة والاستقصاءات القطرية الجديدة وخطط الإدارة. |
82. Es encomiable la introducción de un nuevo sistema de evaluación de los resultados del trabajo. | UN | ٢٨ - واستأنفت قائلة إن بدء العمل بنظام جديد لتقييم اﻷداء هو تطور يستحق الترحيب. |
5. Toma nota a este respecto de la introducción gradual de la gestión del desempeño, lo que incluye la introducción en 1996 de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional; | UN | ٥ - تلاحظ في هذا الصدد، القيام تدريجيا، بإدخال إدارة اﻷداء، بما في ذلك العمل في عام ١٩٩٦ بنظام جديد لتقييم اﻷداء؛ |
5. Toma nota a este respecto de la adopción gradual de técnicas de gestión del desempeño, incluido el establecimiento en 1996 de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional; | UN | ٥ - تلاحظ، في هذا الصدد، القيام تدريجيا بإدخال إدارة اﻷداء، بما في ذلك العمل في عام ١٩٩٦ بنظام جديد لتقييم اﻷداء؛ |
En un convenio colectivo entre la ciudad de Reykjavik y el Sindicato de Empleados de Reykjavik, el Sindicato Efling y la Sociedad de Ingenieros de Islandia se decidió adoptar un nuevo sistema de evaluación y corregir los salarios gradualmente durante el período del convenio, utilizando para ello financiación especial. | UN | وفي إتفاق جماعي بين مدينة ريكيافيك واتحاد الموظفين في ريكيافيك ونقابة عمال إفلينغ وجمعية المهندسين الأيسلندية، تقرر اعتماد نظام جديد للتقييم الوظيفي لإصلاح الأجور في خطوات طيلة مدة التعاقد، مع الانتفاع بالتمويل الخاص لهذا الغرض. |
El plan estratégico de mediano plazo para 2002-2005 incluía la preparación de un nuevo sistema de evaluación. | UN | وتتضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وضع نظام تقييم جديد. |
La Oficina del GNUD había previsto un nuevo sistema de evaluación de los coordinadores residentes y los equipos de directores regionales. | UN | 82 - كان مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد تصور نظاما جديدا لتقييم أفرقة المنسقين المقيمين والمديرين الإقليميين. |