"un pajar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كومة قش
        
    • كومة قشّ
        
    • كومة تبن
        
    • كومة من القش
        
    • كومة القش
        
    • كوم قش
        
    • كومة التبن
        
    • كومةِ قش
        
    • التّبن
        
    Ya sé, es muy difícil. Es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش
    ¡Vaya! , bueno, hablamos de hayar una aguja en un pajar, encontrar los restos. Open Subtitles نحن نتحدث عن البحث عن ابرة في كومة قش لعثور على البقايا
    Es como buscar una aguja sucia en un pajar, lo cual he hecho. Open Subtitles إنها كالبحث عن إبرة قذرة في كومة قش. وقد قمت بذلك.
    Es difícil hallar una aguja en un pajar cuando ni siquiera sabemos a qué se parece la aguja. Open Subtitles يصعب إيجاد إبرة في كومة قشّ حين تجهلين حتّى شكل الإبرة
    ¿Te dice algo la expresión "una aguja en un pajar"? Open Subtitles ابره في كومة تبن هل يعني هذا شئ لك ؟
    Sí, y hay más de cinco mil personas a bordo, así que es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش.
    Y encontrar la secuencia en el genoma es como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles لذا العثور على التسلسل في الجينوم مثل البحث عن قشة في كومة قش.
    Es como buscar una aguja en un pajar, pero estoy trabajando en ello. Open Subtitles مثل البحث عن إبرة في كومة قش لكني أعمل على ذلك
    Era una búsqueda tipo aguja en un pajar, así que preguntó todo lo que se le ocurrió. TED هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به.
    y si ha trabajado bajo un nombre falso, es como buscar una aguja en el fondo de un pajar. Open Subtitles وإن كانت تعمل تحت اسم مختلف سيكون كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Sin una señal, es como una aguja en un pajar. Open Subtitles من دون منارة , سيكون مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Cuando haya terminado, estaremos buscando una aguja en un pajar pero si nos detenemos ahora, serán cien mil pajares. Open Subtitles عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش..
    Y buscar otra toxina sería como buscar una... Una aguja en un pajar. Open Subtitles البحث عن انواع اخرى ستكون مثل الابرة في كومة قش
    Hablamos de miles de líneas de código. Sería como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Es como encontrar una aguja en un pajar, cariño. Open Subtitles أظن انكِ تبحثين عن ابرة في كومة قش يا عزيزتي
    Por supuesto, no cuando estás en un Saltador buscando una aguja en un pajar. Open Subtitles خاصة وانت فى مركبة قفز, تبحث عن أبرة فى كومة قش.
    No hay coincidencia en la base de datos... No hay coincidencia en el AFIS, es una aguja en un pajar Open Subtitles ليس هناك تطابق في سجل البصمات الجنائي , ماتزال إبرة في كومة قش
    La lista de desconocido es tan grande que sin registro dental ni ADN... es una aguja en un pajar. Open Subtitles قائمة مجهولي الهوية في هذه البلدة ضخمة وبدون مطابقة للأسنان أو الحمض النووي كأنها ابرة في كومة قش
    Habla sobre encontrar una aguja en un pajar. Open Subtitles حدثهُ عن إيجاد إبرة في كومة قشّ
    Estamos buscando una aguja en un pajar. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن إبرة في كومة تبن هنا.
    Pero en Londres es como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles لكن هنا في لندن ، فإنني كالباحث عن إبرة في كومة من القش
    ¿tienes alguna idea acerca de como encontrar esta petaca en un pajar? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن كيفية إيجاد القارورة في كومة القش هذه ؟
    No, no una aguja, algo más pequeño que una aguja, en un pajar... cuando uno ni siquiera sabe si la busca donde debería. Open Subtitles لا ، ليس ابره شىء اصغر من الابره فى كوم قش كيف ستعرفى انك فى المكان الصحيح
    Es como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles هو مثل بحث عن الإبرة في كومة التبن.
    Pero estamos buscando una aguja en un pajar, por lo que cualquier cosa que recuerde, no importa lo insignificante que sea, nos va a ayudar a acercarnos. Open Subtitles لكننا نبحث عن خيطٍ في كومةِ قش لذا أي شئٍ تتذكرينهُ لا يهم مهما كانَ صغيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus