"un partido político" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حزب سياسي
        
    • حزبا سياسيا
        
    • أحد الأحزاب السياسية
        
    • الحزب السياسي
        
    • لحزب سياسي
        
    • لأي حزب
        
    • أي حزب
        
    • حزباً سياسياً
        
    • كحزب سياسي
        
    • الحزبي
        
    • الحزبية السياسية
        
    • أحزاب سياسية
        
    • بحزب سياسي
        
    • والحزب السياسي
        
    • حزب من الأحزاب السياسية
        
    Más adelante, los militares no pretendían formar un partido político, aunque seguirían participando en la vida política de la nación. UN ولا تعتزم المؤسسة العسكرية تشكيل حزب سياسي بعد ذلك. وإن كانت ستواصل اﻹسهام في حياة البلد السياسية.
    El Gobierno ha prestado ya alguna ayuda al FRU para que pueda transformarse en un partido político y participar en las próximas elecciones. UN وقد قدمت الحكومة فعلا بعض المساعدة إلى الجبهة لتمكينها من أن تتحول إلى حزب سياسي بوسعه المشاركة في الانتخابات القادمة.
    Charles Margai fue detenido recientemente, acusado de 11 cargos, entre ellos el de hacer campaña a favor de un partido político no registrado. UN وألقي القبض مؤخراً على تشارلز مارغاي، ووُجهت له 11 تهمة، بما فيها شن حملة تحت راية حزب سياسي غير مسجل.
    El cargo de juez es incompatible con la pertenencia a un partido político o a otra organización política. UN ولا يجوز للقاضي أن يكون عضواً في حزب سياسي أو غير ذلك من التنظيمات السياسية.
    En un Estado democrático, es ilógico que un partido político posea su propia milicia. UN وفي دولة ديمقراطية، يمثل احتفاظ حزب سياسي بميليشيا خاصة به خللاً جوهريا.
    Esta es la segunda solicitud de prohibición de un partido político. UN وهذا هو الطلب الثاني لفرض حظر على حزب سياسي.
    343. Puede decirse que no llegó siquiera a cristalizar la idea de fundar un partido político de oposición al liberal progresismo. UN ٣٤٣- ويمكن القول إن أحدا لم يذهب في تفكيره إلى حد تصور إنشاء حزب سياسي معارض للتقدمية الليبرالية.
    Los recursos aportados a través de este fondo fiduciario han contribuido a que la RENAMO se establezca en las ciudades principales y se transforme en un partido político. UN وقد ساعدت الموارد المقدمة من خلال هذا الصندوق الاستئماني في توطيد وجود رينامو في المدن الكبرى وتحولها إلى حزب سياسي.
    El Fondo Fiduciario desempeñó una función particularmente positiva en la transformación de la RENAMO en un partido político. UN وأدى الصندوق الائتماني دورا إيجابيا بوجه خاص في تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى حزب سياسي.
    No se pone en duda el derecho de un partido político a expulsar a uno de sus miembros. UN وليس ثمة شك في أن من حق أي حزب سياسي أن يطرد أحد أعضائه.
    Añade que la determinación de si la plataforma de un partido político tiende o no a destruir derechos y libertades protegidos por el Pacto puede suponer un juicio de valor. UN وأضاف أن تحديد ما إذا كان برنامج حزب سياسي معين يهدم الحقوق والحريات التي يحميها العهد أم لا قد ينطوي على أحكام قيمية.
    Todos tienen el derecho de ingresar en un partido político o de dejarlo en cualquier momento. UN ولكل فرد الحق في الانضمام إلى حزب سياسي أو الانسحاب منه في أي وقت من اﻷوقات.
    Con tal fin, se había fundado en Polonia un partido político para los niños. UN وأضاف أنه قد أنشئ لهذا الغرض حزب سياسي لﻷطفال في بولندا.
    Reconociendo la determinación de la URNG de convertir sus fuerzas político militares en un partido político debidamente acreditado y cuya acción se enmarque dentro del ordenamiento jurídico nacional; UN وإذ يشيدان بقرار الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تحويل قواته السياسية المسلحة إلى حزب سياسي معتمد حسب اﻷصول يمارس أنشطته داخل إطار النظام القانوني الوطني،
    Se manifestó viva inquietud acerca de la existencia, en la comunidad flamenca, de un partido político de ideologías extremistas y xenófobas. UN وأعرب عن القلق الشديد أيضا لوجود حزب سياسي ذي إيديولوجية متطرفة قائمة على كراهية اﻷجانب، في أوساط جماعة الفلمنكيين.
    El hecho de que un partido político noruego fomente la discriminación racial es motivo de gran inquietud. UN ووجود حزب سياسي نرويجي يروج للتمييز العنصري يعد مصدر قلق بالغ.
    Pero, hasta hoy, no hay ninguna mujer dirigente de un partido político. UN ولكن لم يحدث حتى الآن أن رأست امرأة حزبا سياسيا.
    Refiriéndose al artículo 7, la oradora pregunta cómo puede justificar el Estado parte la exclusión de las mujeres de un partido político. UN 29 - وبالإشارة إلى المادة 7، سألت كيف يمكن للدولة الطرف أن تبرر استبعاد المرأة من أحد الأحزاب السياسية.
    5.4 un partido político no podrá distribuir a ninguna persona ingresos o bienes como tales. UN 5-4 يمتنع الحزب السياسي عن توزيع أي إيرادات أو أصول على أي أشخاص.
    Análogamente, es inadmisible el apoyar en público a un partido político mediante discursos, declaraciones a la prensa o artículos escritos. UN وبالمثل فإن التأييد العلني لحزب سياسي بواسطة الخطب أو البيانات الصحفية أو المقالات المكتوبة أمر غير مقبول.
    un partido político no puede fundar sus principios, objetivos o programas en una religión, una lengua, una raza, un sexo o una región. UN ولا يجوز لأي حزب أن يستند أساسا في مستوى مبادئه أو أهدافه أو نشاطه أو برامجه على دين أو لغة أو عنصر أو جنس أو جهة.
    Un partido parlamentario, entendiéndose por tal un partido político que cuente por lo menos con un miembro en el Parlamento del Commonwealth, o UN :: حزباً برلمانياً، أي حزباً سياسياً له عضو على الأقل في برلمان الكمنولث،
    Las guerrillas se desmovilizaron y reorganizaron como un partido político que compitió libremente en las elecciones de 1999 y las subsiguientes elecciones generales y locales. UN فتم تسريح رجال حرب العصابات وإعادة تنظيمهم كحزب سياسي شارك بحرية في انتخابات عام 1999، ثم بعد ذلك في الانتخابات الوطنية والمحلية.
    ii) Capacitación de los miembros del Frente Revolucionario Unido en cuestiones relacionadas con la organización y el funcionamiento de un partido político; y UN ' ٢` تدريب أعضاء الجبهة على التنظيم الحزبي وأداء المهام الحزبية؛
    Los efectivos militares desmovilizados que se incorporen a la Policía Nacional de Angola estarán sometidos a su estatuto y, en consecuencia, quedará sin efecto cualquier tipo de relación estatutaria anterior que los pudiera vincular a las fuerzas armadas o a un partido político. UN وسيخضع اﻷفراد العسكريون المسرحون الذين سيدمجون في الشرطة الوطنية اﻷنغولية للنظام اﻷساسي الخاص بالشرطة الوطنية اﻷنغولية، وبالتالي تعتبر جميع مراكزهم القانونية العسكرية السابقة وارتباطاتهم الحزبية السياسية لاغية.
    Los ciudadanos tienen libertad para constituir un partido político o hacerse miembros de uno. UN وللسكان مطلق الحرية في انشاء أية أحزاب سياسية والانضمام إليها.
    No teníamos idea de lo que estábamos haciendo, no sabíamos lo complicado que era crear un partido político. TED لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي.
    un partido político que no presente un plan se expone a una multa por infracción. UN والحزب السياسي الذي لا يقدم خطة يكون عرضة لتوقيع غرامة علية للانتهاك.
    Finalmente, por lo que se refiere a las preguntas formuladas acerca del párrafo c) del artículo 31 de la Constitución, hay que precisar que de ningún modo se exige a los candidatos que pertenezcan a un partido político para presentarse a las elecciones al Parlamento. UN وأخيراً بين، فيما يتعلق بالأسئلة المطروحة بشأن الفقرة (ج) من المادة 31 من الدستور، أنه ينبغي التوضيح أنه لا يوجد مطلقا ما يُلزم المرشحين بأن يكونوا منتسبين إلى حزب من الأحزاب السياسية لتمكنوا من ترشيح أنفسهم إلى الانتخابات البرلمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus