"un pase" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصريح دخول
        
    • تمريرة
        
    • تصريح مرور
        
    • بحوزته تصريح
        
    • بطاقة دخول
        
    • تصريح لدخول
        
    • تصريح حرّية
        
    • تصريحاً
        
    • أن يستلم
        
    • بتصريح دخول
        
    • ترخيص دخول
        
    • يستلم تصريح
        
    • جواز مرور
        
    • تمريره
        
    • إبراز تصاريح
        
    Después de la inscripción, se expedirá a cada participante una tarjeta de identificación o un pase. UN وبعد التسجيل، ستصرف لكل مشترك بطاقة هوية أو تصريح دخول إلى المبنى.
    Para tener acceso a las zonas restringidas, los funcionarios de las Naciones Unidas deberán tener un pase para sectores de acceso restringido. UN وسيحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى تصريح دخول صالح لجميع المناطق بغية ارتياد المنطقة المحظورة.
    yo estoy tomando un pase, así que pensé en sacar algunas de mis cosas de aquí y organizarlas en casa, dar a Vanessa espacio en el armario. Open Subtitles انا مع تمريرة ، حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة.
    Todos estos viajes estarán sujetos al requisito de un pase oficial de 60 horas. UN ويجب أن تتم جميع هذه الرحلات بموجب تصريح مرور رسمي مدته ٦٠ ساعة.
    Se recuerda a todos los delegados que, de conformidad con las normas de seguridad vigentes, todos los participantes en la Conferencia deberán registrarse y disponer de un pase válido y de una tarjeta de acceso secundaria codificada por color. UN ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون.
    Y llevaba una chaqueta de seguridad de la Embajada, y él tenía un pase. Open Subtitles وهو يرتدي سترة رجل أمن ديبلوماسي ولديه بطاقة دخول.
    Se negará el acceso a las Naciones Unidas a toda persona que no pertenezca a las categorías antes indicadas y no posea un pase válido. UN 40 - وسيُمنع من دخول الأمم المتحدة أي شخص لا ينتمي إلى الفئات المذكورة أعلاه ولا يحمل تصريح دخول ساري المفعول.
    Para acceder a las zonas restringidas, los funcionarios de las Naciones Unidas deberán disponer de un pase para sectores de acceso restringido. UN وسيحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى تصريح دخول صالح لجميع المناطق بغية ارتياد المنطقة المحظورة.
    Para esta reunión cada participante deberá tener un pase adicional. UN وعلى كل مشارك في هذا الاجتماع أن يحمل تصريح دخول ثانوي.
    52 segundos... mientras Winchell se lo entrega a Comer. ¡Es un pase "bootleg"! Open Subtitles وينشل سيمسح المكان يمررها لكومر تمريرة قدمية
    un pase de 60 yardas para ganar el gran partido en el último segundo. Open Subtitles تمريرة على مسافة 60 ياردة للفوز بالمباراة المهمة في الثانية الأخيرة
    Zach Avery engañó a la defensa para hacer un pase perfecto y ganar 20 a 17. Open Subtitles زاك افرى خدع الدفاع وصنع تمريرة رائعة ليفوز 20 الى 17
    Los delegados en posesión de un pase para la Conferencia podrán ser objeto de inspección en la entrada principal de Riocentro. UN ويخضع المندوبون الذين يحملون تصريح مرور خاص بالمؤتمر للتفتيش عند المدخل الرئيسي لمركز ريو.
    Por tanto, se denegará la entrada a quien no lleve consigo un pase válido. UN لذا لن يُسمح لأي شخص لا يحمل تصريح مرور صالح بارتياد تلك المنطقة.
    Se recuerda a todos los delegados que, de conformidad con las normas de seguridad vigentes, todos los participantes en la Conferencia deberán inscribirse y disponer de un pase válido y de una tarjeta de acceso secundaria codificada por color. UN ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون.
    Te conseguiré un pase VIP y un par de tias tímidas y recién salidas de su quinceañera. Open Subtitles سأحصل لكّ على بطاقة دخول خاصة وزوجٍ من الفتيات بلغن الـ15 من عمرهن لتوهن
    Para ingresar deberán poseer un pase válido de acceso a las Naciones Unidas y el pase correspondiente a la sesión de que trate emitido por el Servicio de Seguridad, que será distribuido por la Oficina de Enlace con las Organizaciones No Gubernamentales. UN وسيطلب عند الدخول تصريح لدخول مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول مع بطاقة مرافقة لدخول الاجتماع صادرة عن دائرة شؤون الأمن والسلامة وموزعة من قبل مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Eso es lo que digo. Tengo un pase. Open Subtitles هذا ما أقوله، لديّ تصريح حرّية.
    Necesito que me autorices un pase para que alguien entre al bunker. Open Subtitles أحتاجك أن تصدر تصريحاً لشخص ليدخل المخبأ
    Si el nombre y la fotografía del delegado ya figuran en el sistema informático de la Oficina de Servicios de Pases y Tarjetas de Identificación, su pase puede ser recogido por un representante de la misión, previa presentación de la solicitud autorizada y de un pase válido de acceso a las Naciones Unidas. UN وإذا كان اسم المندوب وصورته موجودتين أصلا في النظام الحاسوبي لمكتب تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، فيمكن لأحد ممثلي البعثة الدائمة والبعثة التي تتمتع بصفة مراقب، أن يستلم ترخيص دخول المبنى في غياب المندوب، لدى إبراز الطلب المصدّق عليه، وترخيص دخول مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول.
    Los vehículos no escoltados podrán dejar a sus pasajeros en el puesto de control de la calle 46 y la Primera Avenida previa presentación de un pase válido y un adhesivo autorizado de las Naciones Unidas. UN 69 - وسيسمح للمركبات غير المصحوبة بحراسة إنزال ركابها في نقطة التفتيش في الشارع 46 والجادة الأولى بعد الإدلاء بتصريح دخول صالح وشعار الأمم المتحدة المعتمد.
    Si el nombre y la fotografía del delegado ya figuran en el sistema informático de la Oficina de Servicios de Pases y Tarjetas de Identificación, su pase puede ser recogido por un representante de la misión permanente/misión de observación, en ausencia del delegado, previa presentación de la solicitud autorizada y de un pase válido de acceso a las Naciones Unidas. UN وإذا كان اسم المندوب وصورته موجودين أصلا في حاسوب مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، يمكن لأحد ممثلي البعثة الدائمة أو البعثة المراقبة، أن يستلم تصريح دخول المبنى في غياب المندوب، على أن يبرز الطلب المصدّق عليه، وتصريحا لدخول مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول.
    un pase senatorial. Es válido en todo el mundo conocido. Open Subtitles ها هو جواز مرور تابع لمجلس الشيوخ إنه صالح في كل الأماكن المعروفة
    Hace un pase fácil, y los Jayhawks toman la delantera. Open Subtitles تمريره سهله و تسجيل نقطتان. جايهوك تتقدّم أربعة لا شيء.
    [El número de asientos es limitado y se necesitará un pase de acceso para entrar a la sala. UN [أماكن الجلوس محدودة وسيُطلب إبراز تصاريح الدخول لحضور المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus