"un perdedor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فاشل
        
    • خاسر
        
    • فاشلاً
        
    • خاسراً
        
    • فاشلا
        
    • الخاسر
        
    • الفاشل
        
    • فاشلة
        
    • كفاشل
        
    • خاسرا
        
    • بفاشل
        
    • إلا عن فائز واحد وخاسر واحد
        
    • خاسِر
        
    • خاسِراً
        
    • شخص تافه
        
    Bueno, Tal vez soy un perdedor, pero soy un perdedor que puede romperle el trasero. Open Subtitles حسنا ، ربما انا فاشل ، ولكنني الفاشل الذي سيضع مؤخرتك في السجن
    ¿Y el día en que papá vino a recogerme y vio cómo me golpeaban en el patio y supo que su hijo era un perdedor? Open Subtitles أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟
    Homero antes de que salgas por la puerta a la mañana ya eres un ¡perdedor! Open Subtitles هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل
    Se volvería personal si dijese que la razón por la que rebotas de mercado a mercado es porque eres un perdedor, un vago y detestable perdedor. Open Subtitles إذا كنت أريد أن يصبح الأمر شخصياً لقلت أن سبب ترحالك من قناة إلى أخرى هو أنك خاسر وكسول ، خاسر بغيض
    Si yo no soy fuerte, me convertire en un perdedor blandengue sentado cantando canciones deprimentes sobre un caballo sin crin. Open Subtitles إذا لم أتقوى سوف أتحول إلى خاسر يجلس في الأنحاء يغني أغان يائسة عن أحصنة لاتملك شعرا
    Invitas a un perdedor a tu fiesta, lo atas y le arrojas caca de perro. Open Subtitles كأن تدعو شخصاً فاشلاً إلى حفلتك و تقيده و ترمي عليه براز كلب
    El último de la clase. El último en gimnasia. Ahora ya no soy un perdedor. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Mmm. ¿Piensas que por qué tengo una pobre y pequeña oficina soy un perdedor? Open Subtitles هل تعتقد بسبب ان لدي مكتب تافه وبسيط اذا انا فاشل ؟
    Cuando pensaba que iba a ser padre, me dí cuenta que tenía que dejar de verme como un perdedor. Open Subtitles ،عندما أعتقدت بأنّي سأصبح أباً أدركت حينها بأنه يجب أن أتوقف عن رؤية نفسي كشخص فاشل
    Que confío en que es un perdedor. De la cabeza a los pies. Open Subtitles يعني اني واثق انه فاشل، فاشل من جميع الاتّجاهات.
    ¿Y bien? Quiero decir que igual una noche, un perdedor, un perdedor loco como yo... se va a cabrear. Open Subtitles ما أعنيه هو أنه ربما بمساء ما ,شخص فاشل, فاشل مجنون مثلي
    - un perdedor? Open Subtitles فاشل, هل تظن القاذورات التى تفعلها هى الصلاح والإستقامة
    Quiero decir, más o menos sabía que era un perdedor. Open Subtitles أنا أعنى أننى كنت أعرف قليلا أو كثيرا أنه فاشل
    Te bendigo, lechoncito, cuando lo dices así, no me siento como un perdedor. Open Subtitles باركك , صغيريتي عندما تقولين ذلك انا لا اشعر انني خاسر
    Pero si un algoritmo de Wall Street tiene cinco microsegundos de tardanza, es un perdedor. TED ولكن إن كنت خبير خوارزميات في وول ستريت وكنت متأخر بما يقارب 5 ميكرو ثانية فأنت خاسر ومتأخر على الركب
    Siempre hay un ganador en el béisbol, lo que significa que siempre hay un perdedor en el béisbol. TED هناك دائماً رابح في البيسبول, وهذا يعني أن هناك دائماً خاسر في البيسبول.
    Lo único que es peor que ser un perdedor es ser un tipo que cuenta cómo se convirtió en perdedor. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من كونك فاشلاً، هو أن تجلس في حانة راوياً كيف أصبحت فاشلاً
    "Tendrás que aguantarte, aunque hayas elegido a un perdedor". Open Subtitles عليك ملازمة اختيارك، حتى لو كان اختياراً فاشلاً
    Último en la escuela, último en deportes, ya no seré un perdedor. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Mis días de soltero han terminado, sólo soy un perdedor cazado por el amor con nada más que esperar de la vida. Open Subtitles ايام عزوبيتي قد ولت وانا لست الا فاشلا مصابا بضربة حب بلاشيء الا قضاء حياتي كلها متطلعا لهذه العلاقة
    Y tú un perdedor, pero creo que también te gustaría ganar. Open Subtitles هذا صحيح, وأنت الخاسر لكن أعتقد أنك تودّ أن تكون فائزاً
    El cuarto se decepcionará si no se lo damos. Los demás cuartos pensarán que es un perdedor. Open Subtitles سيخيب أمل الغرفة إذا لم تنل ذلك، كل الآجنحة الآخرى ستعتقد أنها فاشلة
    No podría enfrentarlos viéndome como un perdedor de Lima. Open Subtitles لم أستطع مواجهتكِ وترينني كفاشل مدينة لايما.
    Despedirse siempre da mucha pena cuando eres un perdedor. Open Subtitles الحفلات شيء مثير للشفقة عندما تكون خاسرا
    Como aquella sobre lo pésimo que es estar casada con un perdedor. Open Subtitles مثل مدى البؤس من الزواج بفاشل.
    Era igualmente dudoso que los ajustes que se hicieran al plan resolvieran los problemas, pues siempre habría un ganador y un perdedor. UN وأعرب عن شكه أيضا في إمكانية حل المشاكل بتعديل الخطة، لأنها في نهاية المطاف لن تسفر إلا عن فائز واحد وخاسر واحد.
    -Soy un perdedor, y puedo aceptarlo! Open Subtitles أنا خاسِر ويُمكِنُني تقبّل الأمر
    pero no era un perdedor. Open Subtitles أنا لم أكن رائِعاً ولكِنّني لم أكن خاسِراً
    Randhir Gambhir. Él es un perdedor Open Subtitles راندير كامبير ) حقاً شخص تافه )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus