En esa oportunidad se presentará un plan a largo plazo con objetivos pragmáticos que satisfaga los requisitos del Plan de Acción. | UN | وبعد ذلك سوف تعد خطة طويلة اﻷجل تتوخى تحقيق نتائج واقعية من شأنها أن تستجيب لمتطلبات خطة العمل. |
La segunda parte estaría constituida por un plan a largo plazo, de alcance más general, para cubrir el desarrollo posterior. | UN | ويكون الجزء الثاني خطة طويلة اﻷجل، أعم تغطي التطوير بعد ذلك. |
El Ministro presentó además un plan a largo plazo para el aprovechamiento de la tierra transferida a la jurisdicción del Gobierno del Territorio como resultado de esas clausuras. | UN | وكشف الوزير أيضا النقاب عن خطة طويلة اﻷجل لاستخدام اﻷراضي التي آلت إلى ولاية حكومة اﻹقليم من جراء إغلاق تلك القواعد. |
El Ministro presentó además un plan a largo plazo para el aprovechamiento de los terrenos transferidos a la jurisdicción del Gobierno del Territorio como resultado de la clausura de esas bases. | UN | وكشف الوزير أيضا النقاب عن خطة طويلة اﻷجل لاستخدام اﻷراضي التي آلت إلى ولاية حكومة اﻹقليم من جراء إغلاق تلك القواعد. |
El Ministro dio a conocer asimismo un plan a largo plazo para utilizar los terrenos transferidos a la jurisdicción del Gobierno Territorial a resultas de dichas clausuras. | UN | وكشف الوزير النقاب كذلك عن خطة طويلة اﻷجل لاستغلال اﻷراضي العائدة إلى اختصاص حكومة اﻹقليم كنتيجة ﻹغلاق تلك القواعد. |
El Ministro dio a conocer asimismo un plan a largo plazo para utilizar los terrenos transferidos a la jurisdicción del Gobierno Territorial de resultas de dichas clausuras. | UN | وكشف الوزير النقاب كذلك عن خطة طويلة الأجل لاستغلال الأراضي العائدة إلى اختصاص حكومة الإقليم نتيجة لإغلاق تلك القواعد. |
En realidad, lo que se necesita es una estrategia general: un plan a largo plazo ideado para llevar a una paz autosostenible en la zona del conflicto. | UN | أما المطلوب فهو استراتيجية شاملة، خطة طويلة الأجل تؤدي إلى إحلال سلام مستدام ذاتيا في منطقة الصراع. |
De acuerdo con su enfoque de distintas vías, la Oficina ha establecido un plan a largo plazo destinado a: | UN | وقد وضعت المفوضية, متبعةً نهجها المتعدد المسارات، خطة طويلة الأمد ترمي إلى ما يلي: |
Ahora mi Gobierno trabaja en la elaboración de un plan a largo plazo para aumentar y mejorar la asistencia oficial para el desarrollo en la medida de sus posibilidades. | UN | وتضع حكومة بلدي الآن خطة طويلة الأجل، في حدود مواردنا، لزيادة وتحسين المساعدة الإنمائية الرسمية. |
El Consejo Ministerial Africano de Ciencia y Tecnología está diseñando un plan a largo plazo en el campo de la ciencia y la tecnología. | UN | ويعكف المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالعلوم والتكنولوجيا على رسم خطة طويلة الأجل للعلوم والتكنولوجيا. |
Pregunta si hay un plan a largo plazo para fomentar la capacidad de los Oficiales Regionales. | UN | وهل هناك خطة طويلة الأجل لبناء قدرات المكاتب الإقليمية لشؤون المرأة؟ |
Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas. | UN | وأشير إلى أن الحكومة تلزمها خطة طويلة الأمد لإصلاح قواتها المسلحة. |
Además, el Departamento está examinando las lagunas existentes en el marco para elaborar un plan a largo plazo de desarrollo. | UN | والإدارة بصدد تحديد الثغرات في هذا الإطار من أجل وضع خطة طويلة الأجل لتطوير التعاليم. |
En colaboración con el UNICEF y el UNFPA, se ha formulado un plan a largo plazo para reforzar los servicios de salud reproductiva del país. | UN | ووُضعت خطة طويلة الأجل لتعزيز خدمات الصحة الإنجابية في البلد بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Además, el Departamento está examinando las lagunas existentes en el marco a fin de elaborar un plan a largo plazo de formulación de doctrina (párr. 86). | UN | والإدارة بصدد تحديد الثغرات في هذا الإطار من أجل وضع خطة طويلة الأجل لتطوير التعاليم. |
El principal resultado de este encuentro fue un plan a largo plazo sobre las mujeres indígenas y los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية التي توصل إليها هذا الاجتماع الثالث هي وضع خطة طويلة الأجل لنساء الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية. |
Aparte de esto, su delegación espera que se elabore un plan a largo plazo para fortalecer las sinergias entre la Secretaría y los fondos y programas. | UN | ومن جهة أخرى، أعرب عن أمل وفده في أن يرى خطة طويلة الأجل لتعزيز أوجه التآزر بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج. |
El éxito de este enfoque radica en la aplicación de un plan a largo plazo en coordinación con los distintos agentes sociales y responsables de la elaboración de políticas. | UN | ويكمن نجاح هذا النهج في تنفيذ خطة طويلة الأجل متسقة بالتنسيق مع مختلف أصحاب المصالح وصانعي السياسات. |
Si se proporcionan suficientes recursos, se podrá disponer de un plan a largo plazo con diversas actividades destinadas a cumplir todas las funciones del proceso de facilitación. | UN | وفي حال توفر الموارد، سيتسنى وضع خطة طويلة الأجل لمختلف الأنشطة الرامية إلى تنفيذ جميع مهام العملية التيسيرية. |
Además, la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales había elaborado un plan a largo plazo para actualizar y armonizar la legislación con las normas internacionales existentes. | UN | وإضافة إلى ذلك، لدى مكتب مكافحة غسل الأموال خطة طويلة الأجل لتحديث ومواءمة التشريعات مع المعايير الدولية القائمة. |