La historia dice así: Había un poeta llamado Simónides que asistía a un banquete. | TED | وهذه قصة خلقها: كان هناك شاعر يدعى سيمونيدس والذي كان سيحضر مأدبة |
Para esta nueva etapa de la vida, el consejo de un poeta desconocido: | Open Subtitles | بخصوص هذه الحياة الجديدة، هناك نصيحة من شاعر غير معروف تقول: |
un poeta y diplomático brasileño, Joao Cabral de Melo Neto, expresó enfáticamente la visión humanista que nos inspira con las palabras siguientes: | UN | لقد عبر شاعر ودبلوماسي برازيلي، اسمه جواو كابرال دي ميلو نيتو، عن الرؤيا الانسانية التي تلهمنا بعبارات قوية، عندما قال: |
Lo dijo un poeta, creo, y para mí la mejor descripción de la libertad es lo que tienes delante. | Open Subtitles | وقال الشاعر مرة، كما أظن، وبالنسبة لي أفضل وصف للحرية هو ما لديك في المقام الأول. |
Se informa que Mohammed Hossein Tahmasbpour, un poeta que se expresa en idioma azerí, desapareció y que el Dr. Mehdi Parham, traductor y escritor, fue detenido. | UN | ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب. |
Como dijo un poeta portugués, Fernando Pessoa: | UN | كما أشار شاعر برتغالي، فيرناندو بيسـوا، |
Las palabras de un poeta africano me vinieron a la mente mientras preparaba esta declaración. | UN | وقد حضرتني وأنا أُعد هذا البيان كلمات شاعر أفريقي. |
un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla. | UN | لقد كتب شاعر ذات مرة أنه لا يمكن لرجل أن يكون جزيرة كاملة بمفردها. |
Les permite tener más oportunidades de encontrar un poeta o una poesía para conectarse. | TED | انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها |
Hay un poema de un poeta inglés muy famoso de fin del siglo XIX, | TED | هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19. |
Es un poeta, un dramaturgo, un hombre cuya vida entera se había apoyado en la esperanza única de unidad y libertad de su país. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Él era un diseñador científico, si quieren, un poeta, pero él previó todas las cosas que están pasando ahora. | TED | فقد كان عالم تصميم، اذا أردت، شاعر ولكنه توقع كل الأحداث التي تحدث الآن. |
Una de ella es el pianista Derek Paravicini, quien resulta ser ciego, genio autista del piano, y Emmanuel Jal, que es un ex-niño militar del sur de Sudán, que es un poeta lírico y rapero. | TED | واحدة منهما لعازف البيانو دريك بارفيتشيني، الذي صادف أن يكون أعمى، عبقري متوحد على البيانو، وإيمانويل جال، مجند طفل سابق من جنوب السودان، الذي هو شاعر الكلمة المنطوقة ومغني راب. |
Tenemos un poeta, Mawlana Rumi. | TED | لدينا شاعر يدعى جَلَال الدِّين الرُّومي. |
Es un guerrero y un poeta. Es un hombre y es espíritu. | Open Subtitles | -وهو محارب وايضا شاعر هو رجل وهو ايضا روح مثابرة |
No tengo muchas esperanzas, pero quizá haya un pintor o un poeta entre ellos. | Open Subtitles | لا اعلق امالا كبيرة لكن ربما يكون لدي رسام صغير او شاعر محبوسان هناك |
Parte de un poema de un poeta Americano, Robert Frost. | Open Subtitles | جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست |
Además, alguien que ha nacido para ser un poeta en busca de inspiración ... | Open Subtitles | ولكن إن كان شخص أقدر على الوصف من الشاعر ما هي الكلمة؟ |
Él era un poeta talentoso, filósofo, escritor, soldado, con estrategias en batalla y conflicto que personas estudian aún en la actualidad. | TED | وكان أيضا شاعرا لامعا فيلسوفا، كاتبا، وجنديا لديه من الاستراتيجيات في المعارك ما يدرسه الناس ليومنا هذا |
Como arquitecto, a las 10 de la mañana, debes ser un poeta, seguro. | TED | تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا، تحتاجُ بالتأكيد لأن تكون شاعرًا. |
No sería la primera vez que un poeta escribe el poema que le gustaría escuchar. | TED | إنها ليست المرة الأولى لشاعر أن يكتب قصيدة يريد سماعها |
Y si fuera un poeta o una novelista superventas... quizás tendría una metáfora mejor, pero... la Comisaría 12 es nuestro hogar... | Open Subtitles | ولو كنتُ شاعرة أو راوية صاحبة كتب أكثر مبيعاً، عندها لربّما ستكون لديّ إستعارة أفضل، لكن... المركز الثاني عشر... |
Te he leído. Ud. escribe como un poeta. ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لقد قرأتُ لكَ, أنت تكتب كشاعر لماذا تفعل هذا؟ |
Organiza buenas fiestas para ser un poeta del siglo XIX, Sr. Poe. | Open Subtitles | أنت تُقيم حفلاً كبيراً لشاعرٍ من القرن التاسع عشر، سيّد (بو). |