53. La PRESIDENTA recuerda que en la sesión anterior se presentó un proyecto de decisión titulado “Movilización de recursos financieros para los programas de la ONUDI”. | UN | ٣٥- الرئيسة: ذكّرت بأن هناك مشروع مقرر بعنوان " حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو " عرض في الجلسة السابقة. |
76. El capítulo I del informe de la Comisión contenía un proyecto de decisión titulado " La situación de los derechos humanos en el territorio de la antigua Yugoslavia " , cuya adopción se recomendó al Consejo. | UN | ٦٧ - تضمن الفصل اﻷول من تقرير اللجنة مشروع مقرر بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا القديمة " كان المجلس قد أوصى باعتماده. |
Tuvo ante sí y adoptó un proyecto de decisión titulado " Mejoramiento de la labor de la Comisión de Población y Desarrollo " . | UN | وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون " تحسين عمل لجنة السكان والتنمية " واعتمد مشروع المقرر. |
79. El Foro tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Expresión de agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Turquía " , que se distribuyó como documento oficioso, en inglés únicamente. | UN | 79 - كان معروضا على المنتدى مشروع مقرر معنون " الإعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تركيا " ، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
En la 35ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.7) y preparado en consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.7)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique " (A/C.5/48/L.24). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عرض ممثل اليابان مشروع المقرر المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " A/C.5/48/L.24. |
El 9 de noviembre, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión " (A/C.1/50/L.51). | UN | ٤ - قدم رئيس اللجنة اﻷولى في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر مشروع مقرر معنونا " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " )A/C.1/50/L.51(. |
30. En la tercera sesión, celebrada el 16 de abril, el representante del Canadá propuso un proyecto de decisión titulado " Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y en su proceso preparatorio " cuyo texto era el siguiente: | UN | ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي: |
13. En su 72ª sesión, la Quinta Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Reorganización del Departamento de Administración y Gestión " (A/C.5/48/L.72). | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٧٢، كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع مقرر بعنوان " إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية " (A/C.5/48/L.72). |
En la 41ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el Presidente presentó oralmente un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " , que fue enmendado por el representante de los Países Bajos. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ ، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم الرئيس شفويا مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " ، الذي قام ممثل هولندا بتعديله. |
En su 47ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Situación de los derechos humanos en Estonia y Letonia (A/C.3/51/L.43), presentado por Estonia y Letonia. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان: " حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا " A/C.3/51/L.43)( قدم من استونيا ولاتفيا. |
8. En la 70ª sesión, celebrada el 6 de junio, el Vicepresidente presentó un proyecto de decisión titulado " Gestión en las Naciones Unidas " (A/C.5/51/L.75), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٨ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض نائب الرئيس مشروع مقرر بعنوان " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.75( مقدما على أساس مشاورات غير رسمية. |
El 17 de junio de 1998, el Presidente de la Primera Comisión presentó un proyecto de decisión titulado “Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión” (A/C.1/52/L.51/Rev.2). | UN | ٢ - وقدم رئيس اللجنة اﻷولى في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مشروع مقرر بعنوان " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " A/C.1/52/L.51/Rev.2. |
Quisiera informar a los representantes que se está ahora distribuyendo un proyecto de decisión titulado “Oficina de Servicios para Proyectos”, con la signatura A/48/L.65. | UN | أود أن أبلـــغ اﻷعضاء بأن هناك مشروع مقرر معنون »مكتب خدمات المشاريع« يجري اﻵن توزيعه في قاعة الجمعية العامة بوصفه الوثيقة A/48/L.65. |
A este respecto, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión titulado “Oficina de Servicios para Proyectos” (A/48/L.65). | UN | وفي هذا الصدد أمام الجمعية مشروع مقرر معنون »مكتب خدمات المشاريع« )A/48/L.65(. |
a) un proyecto de decisión titulado " Consolidación del proceso de examen del Tratado " (NPT/CONF.1995/L.4); | UN | )أ( مشروع مقرر معنون " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.4)؛ |
c) un proyecto de decisión titulado " Prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " (NPT/CONF.1995/L.6). | UN | )ج( مشروع مقرر معنون " مقرر بشأن تمديد المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.6). |
a) un proyecto de decisión titulado " Consolidación del proceso de examen del Tratado " (NPT/CONF.1995/L.4); | UN | )أ( مشروع مقرر معنون " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.4)؛ |
18. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Lucha contra la pobreza " . | UN | ١٨ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " مكافحة الفقر " . |
20. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Dinámica demográfica y sostenibilidad " . | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " . |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/48/L.25). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عرض ممثل اليابان مشروع المقرر المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " A/C.5/48/L.25. |
En la 55ª sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 " (A/C.5/51/L.51). | UN | ٣ - في الجلسة ٥٥، قدم الرئيس مشروع مقرر معنونا " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " (A/C.5/51/L.51). |
En su novena sesión, celebrada el 27 de octubre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " (A/C.4/52/L.3), que había presentado el Presidente. | UN | ٠٢ - في الجلسة ٩، المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مسألة جبل طارق " )A/C.4/52/L.3( مقدم من الرئيس. |
En su 45ª sesión, celebrada el 28 de marzo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " (A/C.5/57/L.62) que revisó oralmente: | UN | 3 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " (A/C.5/57/L.62) ونقحه شفويا على النحو التالي: |
En la cuarta sesión, celebrada el 8 de marzo, el Comité Preparatorio tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Proceso de preparación del proyecto de documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible " , presentado por la Mesa y distribuido como documento oficioso, en inglés únicamente. | UN | 80 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 8 آذار/مارس 2011، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع قرار عنوانه " عملية تحضير مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة " قدمه المكتب وتم تعميمه في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
En la 35ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento del apoyo regional a las personas con discapacidad en el siglo XXI”, recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (E/1998/65/Add.2, cap. I, secc. B). | UN | ٦٧ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار معنونا " تعزيز الدعم اﻹقليمي في القرن الحادي والعشرين للمصابين بحالات عجز " بناء على توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )E/1998/65/Add.2، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
1. El Presidente dice que, tras las consultas oficiosas dirigidas por el Presidente de la Conferencia General, desea presentar el texto de un proyecto de decisión titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos del bienio 20082009 " en forma de una propuesta del Presidente para la Comisión. | UN | 1- الرئيس: قال إنه يودّ، في أعقاب مشاورات غير رسمية جرت برئاسة رئيس المؤتمر العام، أن يقدِّم نصَّ مشروع مقرَّر بعنوان " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لفترة السنتين 2008- 2009 " في صيغة اقتراح من الرئيس إلى اللجنة. |
En la 40ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Somduth Soborun (Mauricio), dio lectura a un proyecto de decisión titulado " Países de África que salen de situaciones de conflicto " . | UN | 93 - في الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، تلا نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، مشروع مقرر شفوي معنون " البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع " . |
En su 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Informe de la Comisión de Estadística sobre su 38º período de sesiones y programa provisional y fechas del 39º período de sesiones " (véase E/2007/24, cap. I.A), recomendado por la Comisión. | UN | 163 - في الجلسة 41 المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر وعنوانه " تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين، وجدول الأعمال المؤقت ومواعيد جلسات الدورة التاسعة والثلاثين للجنة " (انظر E/2007/24، الفصل الأول - ألف) أوصت به اللجنة. |