"un proyecto de resolución presentado por el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع قرار مقدم من
        
    • مشروع قرار قدمته
        
    • في مشروع القرار المقدم من
        
    • مشروع قرار قدمه
        
    • مشروع قرار مقدَّم من
        
    La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    II. EXAMEN DE un proyecto de resolución presentado por el PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع قرار مقدم من الرئيس
    II. EXAMEN DE un proyecto de resolución presentado por el PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع قرار مقدم من الرئيس
    En su novena sesión, el Comité Especial aprobó un proyecto de resolución presentado por el Presidente del Comité (véase A/68/23, cap. XIII). UN 30 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة (انظر A/68/23، الفصل الثالث عشر).
    Este asunto fue examinado por los miembros del Consejo, quienes examinaron un proyecto de resolución presentado por el Grupo de Amigos del Secretario General para el Sáhara Occidental. UN وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية.
    31. En la misma sesión, la Conferencia aprobó, sin votación, un proyecto de resolución presentado por el Presidente, por el que se remitía el informe de la Conferencia, con inclusión de la Declaración y el Programa de Acción, a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 31- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر، بدون تصويت، مشروع قرار مقدم من الرئيس، يحيل تقرير المؤتمر، بما في ذلك الإعلان وبرنامج العمل، إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su 40ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente del Consejo, Agim Nesho (Albania), sobre la base de consultas oficiosas (E/2005/L.48). UN 26 - في الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، أجيم نيشو (ألبانيا)، على أساس مشاورات غير رسمية (E/2005/L.48).
    La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución presentado por el Presidente, el Excmo. Sr. Francis Butagari (Uganda), sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس، سعادة السيد فرانسيس بوتاغاري (أوغندا) على أساس مشاورات غير رسمية.
    También en la novena sesión, la Comisión tuvo ante sí el texto de un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas, distribuido solamente en inglés. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط.
    27. En su 11ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Comité aprobó un proyecto de resolución presentado por el Presidente y titulado " Homenaje al gobierno huésped " (véase el apéndice III, resolución 5/3). UN ٢٧ - في الجلسة ١١، المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس بعنوان " اﻹشادة بالحكومة المضيفة " )انظر التذييل الثالث، القرار ٥/٣(.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/1083, en el que se recoge el texto de un proyecto de resolución presentado por el Brasil, el Canadá, Eslovenia, los Estados Unidos, Namibia, los Países Bajos y el Reino Unido. UN ووجه الرئيس الانتباه أيضا إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1083 وهو يتضمن مشروع قرار مقدم من البرازيل وسلوفينيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وناميبيا وهولندا والولايات المتحدة.
    80. El Comité Especial examinó un proyecto de resolución presentado por el Presidente, titulado " Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional " (A/AC.254/L.224/Rev.1). UN 80- ونظرت اللجنة المخصصة في مشروع قرار مقدم من رئيسها، عنوانه " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " A/AC.254/L.224/Rev.1)).
    En su quinta sesión, celebrada el 1° de julio, el Comité Especial Plenario examinó su proyecto de informe (A/S - 24/AC.1/L.2 y Add.1 a 16) y un proyecto de resolución presentado por el Presidente en el documento A/S - 24/AC.1/L.3. UN 15 - نظرت اللجنة المخصصة الجامعة، في جلستها الخامسة المعقودة في 1 تموز/يوليه، في مشروع تقريرها (A/S-24/AC.1/L.2 و Add.1-16) وفي مشروع قرار مقدم من الرئيس في الوثيقة A/S-24/AC.1/L.3.
    En su 4828ª sesión, celebrada el 16 de septiembre de 2003, el Consejo votó sobre un proyecto de resolución presentado por el Pakistán, Sudáfrica, el Sudán y la República Árabe Siria (S/2003/891). UN وفي الجلسة 4828 المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2003 صوت المجلس على مشروع قرار مقدم من باكستان والجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا والسودان (S/2003/891).
    91. En esa sesión, el Comité Especial también examinó un proyecto de resolución presentado por el Presidente, titulado " Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (A/AC.261/L.233). UN 91- وفي نفس الجلسة نظرت اللجنة المخصصة في مشروع قرار مقدم من الرئيس بعنوان " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (A/AC.261/L.233).
    32. En su 141ª sesión, celebrada el 1º de octubre, el Comité Especial examinó un proyecto de resolución presentado por el Presidente, titulado " Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (A/AC.261/L.233). UN 32- في جلستها 141، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر، نظرت اللجنة المخصصـة في مشروع قرار مقدم من الرئيس عنوانه " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (A/AC.261/L.233).
    También en su 53ª sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Presidente, titulado " Informe del Comité de Políticas de Desarrollo en su sexto período de sesiones " (E/2004/L.57). UN 39 - في الجلسة 53 أيضا، كان معروضا على المجلس مشروع قرار مقدم من رئيسته بعنوان " تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة " (E/2004/57).
    En su 53ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Presidente del Consejo titulado " Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 " (E/2004/L.55). UN 17 - في جلسته 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على المجلس مشروع قرار مقدم من رئيس المجلس، بعنوان " تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً (E/2004/L.55).
    La Comisión rechazó una vez más un proyecto de resolución presentado por el Japón con el objetivo de promover un debate sobre el otorgamiento de una cuota de alivio provisional para la actividad ballenera costera de ese país y para llegar rápidamente a una solución al respecto. UN ورفضت اللجنة مرة أخرى مشروع قرار قدمته اليابان قُصد به دفع المناقشات بشأن رفع مؤقت للحظر على حصة اليابان من صيد الحيتان في المياه الساحلية والتوصل بسرعة إلى حل بشأن ذلك.
    El PRESIDENTE recuerda que la Comisión ya aceptó la propuesta de Zambia de aplazar su decisión sobre un proyecto de resolución presentado por el Presidente. UN ٣٧ - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة كانت قد قبلت من قبل الاقتراح المقدم من زامبيا بإرجاء نظرها في مشروع القرار المقدم من الرئيس.
    La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    En su 15ª sesión, celebrada el 14 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas y titulado " Reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico " (A/C.3/65/L.13). UN 8 - وفي الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدَّم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، معنون " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي " (A/C.3/65/L.13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus