Después de todo, se llevó un puñetazo en las tripas por ti hoy. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد اخذ لكمة في معدته من اجلك اليوم |
Definitivamente fue un puñetazo en el estómago cuando los médicos me dieron las noticias. | Open Subtitles | من المؤكد أنها كانت لكمة إلى الأمعاء عندما قال لي الأطباء الأخبار. |
En la Faja de Gaza, un oficial palestino golpeó de un puñetazo a un oficial israelí en el curso de una operación de patrulla conjunta israelí-palestina. | UN | وفي قطاع غزة، وجه ضابط فلسطيني لكمة لضابط اسرائيلي خلال دورية اسرائيلية فلسطينية مشتركة. |
Me embistió, así que tuve que noquearla. De un puñetazo. | Open Subtitles | إنقضت علي, فأضطررت إلى أن أعطيتها الضربة القاضية, بلكمة واحدة |
A ese idiota le dan un puñetazo en la cara y encima es ascendido. | Open Subtitles | هذا الغسول حصل على لكمه في وجهه و لايزال يحصل على ترقيه. |
¿Y si el capitán llega a que un puñetazo en la cara una vez , muy, muy , muy difícil ? | Open Subtitles | ماذا لو قام القائد بلكمك في وجهك مرة واحدة بقوة شديدة للغاية ؟ |
Sólo le di un puñetazo en plena cara, y empezamos a pelear en ese mismo momento. | TED | وقمت بلكمه مباشرة على وجهه و حينها بدأنا العراك. |
Me tiene sin cuidado que sea aquí o fuera... mientras te dé un puñetazo en esa estirada cara tuya. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كثير سواءً كان هنا أم بالخارج طالما سأحصل على لكمة واحدة في وجهك المغرور ذلك |
Se cargó una silla y empezó a estrangularte hasta que este valiente intervino para ayudarte y recibió un puñetazo en la cara por las molestias. | Open Subtitles | حطّم الكرسي وبدأ بخنقك حتى تدخل هذا الرجل الشجاع لمساعدتك وإستلم لكمة في الوجه لمشكلته |
- ¿Y eres suficientemente hombre para dar un puñetazo si surge la oportunidad? | Open Subtitles | وهل أنت رجل كفاية لتلقي لكمة كلما سنحت الفرصة؟ |
Para lanzar un puñetazo suficientemente fuerte para matar a Whitman Price. | Open Subtitles | لرمي لكمة من الصعب بما يكفي لقتل ويتمان الأسعار. |
Dio un puñetazo verbalmente en los beatucos? | Open Subtitles | جرحتك بكلامها وكأنك تلقيت لكمة منها؟ |
Lo siento, pero todo los chicos tiene que aprender algún día a lanzar un puñetazo de vez en cuando. | Open Subtitles | أناآسف،ولكنكلّ فتى .. يجب أن يتعلّم في النهاية كيف يسدّد لكمة |
Fue como un puñetazo en el estómago | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بلكمة تحت الحزام |
Jimmy Brogan no reconocería a un policía legal aunque le diera un puñetazo en toda la cara. | Open Subtitles | جيمي بروجان لن يعرف ماهو الشرطي الشرعي اذا لكمه في وجهه |
¡Más profundo! ¡Y si piensas que quise decir al suelo, voy a darte un puñetazo! | Open Subtitles | أعمق، وإذا ظننت أني أقصد تحت الأرض فسأقوم بلكمك |
Mira el lado bueno: te dieron un puñetazo en la cara. | Open Subtitles | أجل, وبالإضافة إلى ذلك قمت بلكمه على وجهه |
Bien, la velocidad de un puñetazo está por debajo de los 32 km/h, y para hacer esto a un insecto, debería haber sido una fuerza de al menos 60 hm/h. | Open Subtitles | حسناً متوسط اللكمة أقل من 20 ميل في الساعة بالتالي جعل الحشرة تبدو هكذا بالتأكيد ضربت بقوة على الأقل مقدارها 40 |
Le di un puñetazo al general y volví a ser soldado raso en una hora. Bueno, hay luces y sombras en la vida de cada hombre. | Open Subtitles | لقد لكمت ابن الجنرال فأصبحت جندياً في اللحظة نفسها |
Si, suerte para ti que apenas puedo moverme... porque si no te daría un puñetazo en la cara. | Open Subtitles | أجل، محظوظ لأنني من الصعب أن أتحرك لأنني لكمتك في وجهك |
Le di un puñetazo una vez y ni siquiera le di fuerte. | Open Subtitles | وانا لكمته مره واحد .و حتى انني لم اضربه بقوة |
Apretarás el gatillo y cuando no pase nada te daré un puñetazo en la garganta y te arrancaré los sesos. | Open Subtitles | ستسحب الزناد، وعندما لا يحدث أي شيء، سألكمك في حلقك وأحطم رأسك. |
Y cuando estaba en el ring dando un puñetazo y otro, | Open Subtitles | و عندما كنت في تلك الحلبة اتعرض للكمات مرارا و تكرار |
le hubiese dado un puñetazo a Sameer allí mismo. | Open Subtitles | لو كان علي المشاجرة ، كنت سألكم "سمير " ، هناك |
Pégale un puñetazo a esta tabla. | Open Subtitles | لماذا لا تلكم هذا اللوح؟ |
Me pidió que lo atacara. Le di un puñetazo en la nariz. | Open Subtitles | -طلب مني الإنقضاض عليه فلكمته في أنفه |
Le di un puñetazo a la ventanilla de un tipo de camino para acá. | Open Subtitles | أنا لكمات من خلال نافذة هذا الرجل في طريقي هنا الآن. |