Además, ha prestado apoyo directo a la secretaría de la Conferencia mediante el financiamiento de un puesto de oficial superior en la secretaría. | UN | كما يوفر الدعم المباشر ﻷمانة المؤتمر بتمويل وظيفة موظف أقدم في اﻷمانة. |
Supresión de un puesto de oficial superior de asuntos civiles debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Reasignación de un puesto de oficial superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
Se propone crear un puesto de oficial superior de gestión de la seguridad de la información, de categoría P-4, en la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة لموظف أقدم معني بإدارة أمن المعلومات برتبة ف-4 في مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات والمعلومات. |
La Sección incluirá un puesto de oficial superior de Asuntos Judiciales (P-5) redistribuido de la Oficina de Coordinación para el Estado de Derecho. | UN | وسيضم القسم وظيفة واحدة لموظف أقدم للشؤون القضائية (مد-5) منقولة من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون. |
Redistribución de un puesto de oficial superior de Asuntos de Género a la Dependencia de Género | UN | نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية |
Supresión de un puesto de oficial superior de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم في مجال إصلاح قطاع الأمن |
Reasignación de un puesto de oficial superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | إعادة ندب وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Conversión de un puesto de oficial superior de Coordinación de categoría P-5 a un puesto de plantilla de la misma categoría | UN | تحويل وظيفة موظف أقدم لشؤون إلى وظيفة برتبة ف-5 |
Supresión de un puesto de oficial superior de Suministros de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم للإمداد عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Creación de un puesto de oficial superior sobre cuestiones de ética y diversidad (P4) (propuesto en el presupuesto anual); | UN | :: إنشاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الأخلاقيات والتنوع (فاء - 4) (مقترحة في الميزانية السنوية)؛ |
La Misión, tras examinar la capacidad de personal actual de la División de Asistencia Electoral, no propone establecer un puesto de oficial superior de Operaciones Electorales, de categoría P-5. | UN | وبعد استعراض القدرة الحالية لملاك الموظفين بشعبة المساعدة الانتخابية، لن تسعى البعثة إلى إنشاء وظيفة موظف أقدم للعمليات الانتخابية بالرتبة ف-5. |
b) Reasignación de un puesto de oficial superior de asuntos políticos de categoría P-5 de la Oficina de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para que desempeñe las funciones de oficial de planificación estratégica (A/59/748, párr. 11 c)). | UN | (ب) نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية من الرتبة ف - 5 من مكتب الشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليضم إلى مهامه مهام موظف التخطيط الاستراتيجي A/59/748)، الفقرة 11 (ج)). |
En vista de la creación de este puesto, se redistribuirá un puesto de oficial superior de asuntos constitucionales (P-5) a la Oficina de Derechos Humanos para absorber las funciones de un oficial superior de derechos humanos. | UN | وتبعا لإنشاء هذه الوظيفة، ستُنقل وظيفة موظف أقدم معني بالشؤون الدستورية (ف-5) إلى مكتب حقوق الإنسان لتغطية مهام موظف أقدم معني بحقوق الإنسان. |
Se redistribuirá un puesto de oficial superior de asuntos constitucionales (P-5) a la Oficina del Representante Especial para absorber las funciones de un oficial de conducta y disciplina. | UN | 31 - وستُنقل وظيفة موظف أقدم للشؤون الدستورية (ف-5) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتغطية مهام موظف مكلف بالسلوك والانضباط. |
Como las funciones relacionadas con el apoyo a esas actividades son constantes y básicas, se propone establecer en esta secretaría un puesto de oficial superior de fomento de la capacidad (P-5). | UN | وبما أن المهام المتعلقة بدعم هذه الأنشطة مستمرة وضرورية، يُقترح إنشاء وظيفة موظف أقدم لتنمية القدرات (ف-5) في أمانة لجنة المقر للعقود. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha establecido un puesto de oficial superior de ética y diversidad, cuyo titular supervisa y examina cuestiones de equilibrio geográfico y de género. | UN | 17 - أنشأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخرا وظيفة لموظف أقدم معني بالتنوع والأخلاقيات يقوم برصد واستعراض المسائل الجنسانية والمتعلقة بالتوازن الجغرافي. |
Para 2009 se propone la creación de un puesto de oficial superior de asuntos políticos (P-5). | UN | 91 - وبالنسبة إلى عام 2009، يقترح إنشاء وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الفئة الفنية ف-5). |
A raíz del establecimiento de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Haití y en vista del propuesto establecimiento del puesto de Jefe de la Oficina Integrada en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General, se propone la eliminación de un puesto de oficial superior de coordinación de la asistencia humanitaria y para el desarrollo (P-5). | UN | 22 - نظراً إلى إنشاء مكتب لتنسيق الشؤون الإنسانية في هايتي، وفي ضوء مقترح إنشاء وظيفة رئيس المكتب المتكامل في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف أقدم معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5). |
A fin de abarcar esas dimensiones de la reforma del sector de la seguridad, se propone establecer un puesto de oficial superior de Reforma del Sector de la Seguridad (Gobernanza y Desarrollo Institucional) (P-5), un puesto de Oficial de Reforma del Sector de la Seguridad (Coordinación y Proyectos) (P-3) y reasignar una plaza de Traductor (Voluntario de las Naciones Unidas) para que realice funciones de Oficial de Enlace en Kinshasa. | UN | وحتى يتسنى تغطية تلك الأبعاد في عملية إصلاح القطاع الأمني، يُقتَرَح إنشاء وظيفة واحدة لموظف أقدم لإصلاح القطاع الأمني (لشؤون الحوكمة والتطوير المؤسسي) (ف-5)، ووظيفة واحدة لموظف إصلاح القطاع الأمني (لشؤون التنسيق والمشاريع) (ف-3)، وتحويل وظيفة واحدة لمترجم (من متطوعي الأمم المتحدة) لأداء مهام موظف اتصال في كنشاسا. |
Redistribución de un puesto de oficial superior de Planificación a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas | UN | نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفي شؤون التخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات |
Con el fin de administrar y ejecutar eficazmente el proyecto de construcción del cuartel general de la UNAMI en el actual recinto D-2 en Bagdad, se propone establecer un puesto de oficial superior de Proyectos (P-5). | UN | 178 - من أجل تنفيذ مشروع تشييد مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وإدارته بفعالية في المجمع دال- 2 الحالي الموجود في بغداد، يقترح إنشاء وظيفة واحدة لكبير موظفي المشاريع (برتبة ف-5). |
76. El ACNUR ha creado un puesto de oficial superior de Planificación (Cadena de Suministro) en la Sede. | UN | 76- أنشأت المفوضية منصب موظف أقدم لشؤون التخطيط (سلسلة الإمداد) بالمقر. |