El mundo perdido sobre el refugio sería sólo un recuerdo - un mito. | Open Subtitles | وحينها سيصبح العالم الضائع فوق هذا الملجأ مجرد ذكرى أو خرافة |
Mira, no es lo mismo, pero cada una de estas camisetas representa un recuerdo especial en mi vida. | Open Subtitles | انظر، انه ليس نفس الشيء ولكن كل من هذه القمصان يحضر ذكرى خاصة من حياتي |
Pero un recuerdo puede ser un regalo, uno que podemos abrir una y otra vez para llenarnos de alegría. | Open Subtitles | لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح |
No puedes usar ese casco. Es un recuerdo de cuando construi la casa. | Open Subtitles | لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل |
Ah, hombre, Yo también. No me traje un recuerdo de la misión. | Open Subtitles | أنا الآخر , لقد نسيت أن أخذ تذكار من المهمة |
Y en lugar de regalos, cada uno trajo un recuerdo de su infancia para compartir con la mesa. | TED | وبدلًا من الهدايا، حمل كل منهم شيئًا من ذاكرة المُفضّلات في طفولتهم ليضعوها على المنضدة. |
Es un cristal para una radio. Es un recuerdo de mi padre. | Open Subtitles | . إنها كريستاله للراديو ، لقد كانت تذكاراً من والدي |
Todo estará bien En un año esto será solamente un recuerdo gracioso ¿cierto? | Open Subtitles | فى المستقبل سوف يكون هذا مجرد ذكرى مُضحكة , أصحيح ؟ |
Sí, tengo un recuerdo raro de él usando eso para encender la barbacoa. | Open Subtitles | أجل فلدي ذكرى غريبة له أنه يستعمل هذه الأشياء ليشغِّل الشواية |
Oh, bueno, cariño, es un recuerdo muy bonito, pero tu dormitorio no es gigante. | Open Subtitles | حسناً، عزيزتي، هذه ذكرى جميلة جداً، لكن غرفة سكنكِ الجامعيّة ليست كبيرة. |
- Hay muchas mentiras más en nuestra relación que solo un recuerdo fingido. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأكاذيب بشأن علاقتنا أكثر من مجرد ذكرى مزيفه |
Céntrate en un punto interior. Puede ser un sonido, una imagen, un recuerdo. | Open Subtitles | ركّز على شيء بداخلك قد يكون صوت أو صورة أو ذكرى |
Un rumor basado en un beso arruinó un recuerdo que esperaba fuese especial. | Open Subtitles | إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة |
Ni una chaqueta, ni un boli, ni un recuerdo va a salir de este cuartel. | Open Subtitles | لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة |
Es Kryptonita, Superman. un recuerdo de su planeta natal. | Open Subtitles | إنه كريبتون سوبرمان تذكار صغير من مكان ولادتك القديم |
Los hoteles esperan que uno se lleve unas pocas cosas. Es un recuerdo. | Open Subtitles | الفندق يتوقع سرقة بعض الأشياء إنها تذكار |
y puedes tener un recuerdo borroso de esto después del beanball tu tomaste. | Open Subtitles | وربما لديكِ ذاكرة ضعيفة بشأن ذلك بعد ضربة الكرة التي تلقيتها |
Oh, pero yo le proporcionaré un recuerdo mejor que este. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
un recuerdo de un japonés en Nueva Guinea. | Open Subtitles | أخذته كتذكار من ياباني في غينيا الجديدة. |
Me gustaría que te quedaras con un recuerdo del profesor. | Open Subtitles | أود أن يكون لديك هدية تذكارية تخص الأستاذ |
Tenemos un recuerdo imborrable de esa visita que nos impulsa a sentirnos aún más complacidos de verlo ocupar la Presidencia. | UN | لقد تركت تلك الزيارة ذكريات رائعة، مما يجعلنا جميعا نشعر بسعادة أكبر لرؤيتكم رئيسا علينا. |
Cada vez que se dejaba a un hombre, sin embargo, quería mantener, como un recuerdo. | Open Subtitles | كل مرة تترك رجل ومع هذا كانت تحتفظ بتذكار |
- Sólo soy un turista. - ¿Qué tal si te dejamos un recuerdo? | Open Subtitles | انا مجرد سائح و ماذا سيحدث اذا تركنا عليك تذكارا بسيط؟ |
Ya no encontrará este libro a la venta, pero guárdelo como un recuerdo. | Open Subtitles | لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى |
Desde la creación de este planeta, un recuerdo se ha encrustado profundamente en los genes de todas las cosas | Open Subtitles | منذ ميلاد هذا الكوكب باتت هناك ذكري داخل كل كائن حي |
Es un recuerdo. ¿No es genial? | Open Subtitles | أقوم بتسجيل فيديو تذكاري أليس ذلك جيداً؟ |
Verá, si se fríe, es un recuerdo. | Open Subtitles | ترى، لو مُت. ستُصبِح مُجرَد ذِكرى |
-Lindo tatuaje. -Es un recuerdo de la juventud malgastada. | Open Subtitles | وَشمٌ ظَريف - تِذكار من شَبابٍ تَمَ إسائةُ تَمضِيَتِه - |
Fue hace mucho tiempo. Y no es un recuerdo grato. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ زمنا طويلا كما أنها ليست بالذكرى الجميلة |