"un sótano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبو
        
    • سرداب
        
    • طابق سفلي
        
    • الطابق السفلي
        
    • بسرداب
        
    • سرداباً
        
    • شقة أعزب
        
    • قبوٍ
        
    • القبو
        
    • طابقا
        
    • بقبو
        
    • بدروم
        
    Una vez hablamos de construir un sótano, pero no llegamos a nada. Open Subtitles تحدثنا عن بناء قبو في منزله ولكننا لم نكمل المشروع
    Estás atada en un sótano sin familia, ni amigos en ninguna parte de EE.UU. Open Subtitles أنت مقيدة في قبو دون عائلة وأصدقاء في أي مكان في أمريكا
    Y la ultima vez que entro a un sótano con este tío. Open Subtitles وهذه آخر مرّة أذهب بها إلى قبو مع هذا الرجل
    ¿Sabes lo que le pasa a una crema a base de mantequilla después de pasar seis décadas en un sótano inglés poco ventilado? Open Subtitles أتعرفين ماذا يحدث لزبد مجمد، بعد أن يمر عليه ستة عقود في سرداب إنكليزي معرّض لتهوية سيئة؟
    Se trata de un edificio de oficinas de cuatro plantas que comprende además un sótano y un estacionamiento subterráneo. UN والمبنى هو مبنى مكاتب مؤلف من أربعة طوابق ومن طابق سفلي ومرأب تحت سطح اﻷرض لانتظار السيارات.
    Mira, estamos aquí... en un sótano sucio, mintiendo a todos los que conocemos, con millones de dólares en dinero robado. Open Subtitles اعني ها نحن ذا في قبو قذر, نكذب على كل من نعرفه نجلس على ملاين الدولارات المسروقة
    Tras pasar tres días en un sótano oscuro, los detenidos fueron puestos en libertad el 2 de enero de 1992. UN وبعد أن أمضى المعتقلون ثلاثة أيام في قبو مظلم، تم إطلاق سراحهم في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Se ha encontrado un terreno dentro del complejo para la construcción de un edificio de dos plantas con un sótano. UN وقد تم الآن تحديد قطعة من الأرض داخل المجمع لتشييد بناء من طابقين مع قبو.
    O en la siguiente generación, ¿un joven en un sótano de Estonia? TED أو في جيل آخر، طفل موجود في قبو منزله في استونيا؟
    Parecía que hubiera estado cavando en un sótano o algo así. Open Subtitles الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه
    Porque sólo tenemos un sótano pero ellos se sientan en cretona. Open Subtitles محلنا في قبو لكن زبائننا تجلس على قماش كريتون
    Acabarás en un sótano abriendo cartas con vapor hasta que te jubiles. Open Subtitles فسوف ينتهي بك الحال في قبو تفتح الخطابات بالبخار حتى تقاعدك
    Es sólo un sótano lleno de tarros llenos de basura y cosas de granja. Open Subtitles فقط قبو ملئ بالسناجب تملئ الجرار مثل أي بيت زراعي
    Nada como un sótano estilo mazmorra para calmar los nervios. Open Subtitles لا شيء يضاهي قبو لطيف شبيه بالزنزانة يهديء الأعصاب
    Ahora, es sólo un sótano, pero está frío y oscuro, así que se va a sentir como una caverna. Open Subtitles الآن انه مجرد قبو لكنه بارد و مظلم لذا ستشعرين انه كهف
    Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth. Open Subtitles ستكون تحت الأرض ستكون في سرداب بالقرب من مبنى وولورث أو بداخله
    Estamos olvidando el hecho perturbador de que tú tienes un sótano lleno de monstruos y tu mayordomo ni debería existir. Open Subtitles دعنا فقط ننسي الحقيقة الغريبة جدا لديك سرداب ملئ بالوحوش , ومساعدك الذي لايموت
    El edificio, con estructura de acero y hormigón armado, tiene 14 pisos y un sótano. UN ويتألف الهيكل المبني من إطار من الصلب والخرسانة المسلحة من أربعة عشرة طابقا باﻹضافة الى طابق سفلي تحت اﻷرض.
    Al parecer fue encapuchado y conducido a un sótano en un lugar desconocido donde le torturaron durante seis días. UN وأُفيد بأن رأسه غُطﱢي واقتيد إلى طابق سفلي في موقع مجهول وعُذب طوال ستة أيام.
    La mantuvo en un sótano durante seis meses. Open Subtitles لقد احتفظ بها في هذا الطابق السفلي لمدة ستة أشهر.
    Escuchen, eso no es tan malo para un sótano. Di, ¿qué lo usa? Open Subtitles أصغِ، هذا ليس سيئ جداً بسرداب بما يستخدموه؟
    Ustedes dos, tomen una pala y caven un sótano. Open Subtitles انتما الاثنان خذا مجرفة واحفرا سرداباً
    Tengo un sótano. Open Subtitles عندي شقة أعزب.
    ¿Pero esparcirlos y combinados en el ducto de aire de un sótano sellado? Open Subtitles و لكن ألقي بهذه مع هذه عبر إنبوب تكييف في قبوٍ مغلق
    Esto debe haber sido un sótano que sellaron al construir la estación de policía. Open Subtitles إذا لابد ان هذا القبو الذي اغلقوه عندما قاموا ببناء مركز للشرطة.
    Cuando está así, el duerme hasta mediodía, esté en un sótano o no. Open Subtitles -عندما يسكر لا يصحو قبل العصر سواء نام بقبو أو غيره
    cuatro cuartos, dos baños y medio, un sótano parcialmente alfombrado. Open Subtitles حمامان كبيران وآخر صغير و بدروم مجهز تماما ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus