"un seminario en la región" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حلقة دراسية في منطقة
        
    • حلقة دراسية واحدة في منطقة
        
    • حلقة دراسية في المنطقة
        
    • لحلقة دراسية في منطقة
        
    En este sentido, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Caribe en el año 2001. UN وفي هذا الصدد، ستقوم اللجنة في عام 2000 بعقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي.
    En este sentido, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Caribe en el año 2001. UN وفي هذا الصدد، ستقوم اللجنة في عام 2000 بعقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي.
    A este respecto, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Pacífico en 2002. UN وفي هذ الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الأطلسي في عام 2002.
    A este respecto, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Caribe en 2003. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2003.
    8. Toma nota con reconocimiento de la intención del Grupo de Trabajo de alentar la celebración de un seminario en la región de Asia y el Pacífico, otro en América, dedicado a la situación de las minorías afroamericanas, y otro en África como seguimiento del seminario de Arusha realizado en mayo de 2000; UN 8- تلاحظ مع التقدير اعتزام الفريق العامل التشجيع على عقد حلقة دراسية واحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وواحدة في الأمريكيتين تركز على حالة الأقليات الأمريكية المنحدرة من أصول أفريقية، وواحدة في أفريقيا لمتابعة الحلقة الدراسية التي عقدت في أروشا في أيار/مايو 2000؛
    A este respecto, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Caribe en 2003. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2003.
    A este respecto, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Pacífico en 2004. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2004.
    A este respecto, el Comité Especial celebrará un seminario en la región del Pacífico en 2004. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2004.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Caribe en 2005. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2005.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Pacífico en 2006. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2006.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Caribe en 2007. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2007.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Pacífico en 2008. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2008.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Caribe en 2009. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2009.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Pacífico en 2010. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2010.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Caribe en 2011. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة الكاريبي عام 2011.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Pacífico en 2012. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2012.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Caribe en 2013. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2013.
    A este respecto, el Comité Especial organizará un seminario en la región del Pacífico en 2014. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2014.
    El Sr. Bengoa y algunos observadores de las organizaciones no gubernamentales recomendaron que se celebrara un seminario en la región de América Latina y el Caribe a fin de examinar las cuestiones a que hacían frente los grupos afroamericanos. UN وأوصى السيد بنغوا وبعض المراقبين عن منظمات غير حكومية بعقد حلقة دراسية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لدراسة القضايا التي تواجه الفئات الأمريكية المتحدرة من أصول أمريكية.
    Con tal objeto, recomienda que celebre un seminario en la región de Asia y el Pacífico, uno en América en particular en la situación de las minorías afroamericanas y uno en África como seguimiento del seminario de Arusha realizado en mayo de 2000. UN ولهذا الغرض، يوصي بعقد حلقة دراسية واحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وواحدة في الأمريكتين تركز بوجه خاص على حالة الأقليات الأمريكية المتحدرة من أصول أفريقية، وواحدة في أفريقيا متابعةً للحلقة الدراسية التي عُقدت في آروشا في أيار/مايو 2000.
    Mientras, el Gobierno de Suiza se ha ofrecido a auspiciar un seminario en la región para los miembros y observadores del Grupo de trabajo en el que expertos de diversos países dedicados a los archivos y a los derechos humanos puedan reunirse e intercambiar experiencias. UN وفي هذه الأثناء، عرضت حكومة سويسرا أن تستضيف حلقة دراسية في المنطقة للأعضاء والمراقبين في الفريق العامل تجمع خبراء من مختلف البلدان من العاملين في مجال المحفوظات وحقوق الإنسان لتبادل الخبرات.
    En su resolución 53/68, de 3 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó el informe del Comité Especialb, que, entre otras cosas, pedía que se celebrara un seminario en la región del Caribe, organizado por el Comité, en 1999. UN 4 - وفي قرارها 53/68 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998، وافقت الجمعية العامة على تقرير اللجنة الخاصة(ب) الذي دعا، في جملة أمور، إلى تنظيم اللجنة لحلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus