"un sistema de apoyo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام دعم
        
    • نظام للدعم
        
    • نظام لدعم
        
    • ونظام دعم
        
    • بنظام دعم
        
    • نظام داعم
        
    • خلال نظام للاعتراف
        
    • نظام للمساندة
        
    • نظاما لدعم
        
    • نظاما للدعم
        
    Cada uno es un sistema de apoyo vital independiente, manteniéndonos con vida a su manera. TED كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل، يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.
    Se trata de un mecanismo que proporciona un sistema de apoyo eficaz, permite aumentar la eficacia en función del costo y constituye un medio de creación de capacidad de manera sistemática en los planos nacional y regional. UN وهي آلية توفر نظام دعم فعال، والفعالية المتزايدة من حيث الكلفة ونهج لبناء القدرات المنتظم على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    En el Brasil se aplica un sistema de apoyo al precio mínimo para el algodón, el arroz y el trigo. UN وتدير البرازيل نظام دعم أدنى لسعر الذرة والأرز والقمح.
    Participar activamente en la vida política y pública presupone además la existencia de un sistema de apoyo y respaldo en la esfera doméstica. UN كما أن الاضطلاع بدور فعﱠال في الحياة السياسية والعامة يفترض مسبقا وجود نظام للدعم والمساندة في المحيط المنزلي.
    Por ello el UNICEF había preparado un sistema de apoyo descentralizado. UN وهذا هو السبب الذي حدا باليونيسيف إلى وضع نظام للدعم اللامركزي.
    Estaba estableciendo un sistema de apoyo destinado a las PYMES de Kazajstán para ayudarlas a convertirse en proveedoras de una siderúrgica. UN وهو يقوم بإنشاء نظام لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في كازاخستان لمساعدتها على أن تصبح موردة لمصنع فولاذ.
    La Junta utiliza datos de SPOT y del satélite de teledetección terrestre (LANDSAT) en un sistema de apoyo forestal basado en un SIG. UN ويستخدم المجلس البيانات المستقاة من نظام دعم الغابات المستند إلى نظم المعلومات الجغرافية.
    En Gambia no existe la noción de un sistema de apoyo para el cuidado de los hijos. UN ولا توجد في غامبيا فكرة نظام دعم رعاية الطفل.
    La delegación del Canadá confiaba en que se lograse un resultado sustantivo y se comenzase a elaborar un sistema de apoyo para ayudar al Tratado a lograr sus objetivos, pero el consenso pleno no ha sido posible. UN وأضاف أن وفد بلده كان يأمل أن يرى نتيجة موضوعية وأن يبدأ في بناء نظام دعم للمعاهدة للمساعدة على تحقيق أهدافها إلا أنه لم يمكن التوصل إلى توافق كامل في الآراء.
    La delegación del Canadá confiaba en que se lograse un resultado sustantivo y se comenzase a elaborar un sistema de apoyo para ayudar al Tratado a lograr sus objetivos, pero el consenso pleno no ha sido posible. UN وأضاف أن وفد بلده كان يأمل أن يرى نتيجة موضوعية وأن يبدأ في بناء نظام دعم للمعاهدة للمساعدة على تحقيق أهدافها إلا أنه لم يمكن التوصل إلى توافق كامل في الآراء.
    El principal objetivo de la etapa 2 es diseñar un sistema de apoyo a las evaluaciones futuras que atienda a las necesidades definidas de los usuarios. UN الهدف الأساسي من المرحلة الثانية هو وضع نظام دعم للتقييمات في المستقبل يتفق مع احتياجات المستعملين المحددة.
    Las FDSM tendrán un sistema de apoyo independiente de la red de apoyo integrado de la AFISMA. UN وسيكون لقوات الدفاع والأمن المالية نظام دعم مستقل عن شبكة الدعم المتكامل التابعة للبعثة.
    Lo que haremos es crear un sistema de apoyo para que un millón de mujeres negras caminen para salvar sus vidas. TED وما سنفعله هو إنشاء نظام دعم لمليون امرأة سوداء ليمارسن المشي لإنقاذ حياتهن.
    Era necesario establecer un sistema de apoyo para ayudar a las niñas a terminar sus estudios y para impedir que sufrieran acoso sexual en las escuelas. UN ورأوا ضرورة إقامة نظام للدعم يساعد الفتيات على استكمال تعليمهن ويمنع التحرش الجنسي بالبنات في المدارس.
    Así pues, en parte mediante la creación de un sistema de apoyo social, debemos situar de nuevo a los ancianos en una posición central dentro del marco de la familia. UN وهكذا، لا بد لنا أن نعيد إلى كبار السن مركزهم اﻷساسي في إطار اﻷسرة وذلك، على نحو جزئي، من خلال إنشاء نظام للدعم الاجتماعي.
    El ACNUR trata de incluir en el marco de sus servicios comunitarios el restablecimiento de un sistema de apoyo social basado en la familia y la comunidad. UN ١٩ - وتحاول المفوضية أن تشمل في إطار خدماتها المجتمعية إعادة إنشاء نظام للدعم النفسي يقوم على أساس اﻷسرة والمجتمع.
    En la ejecución del proyecto se ha tratado de establecer un sistema de apoyo a la información. UN ٤٣ - ويجري بذل جهود، خلال تنفيذ المشروع، ﻹنشاء نظام للدعم اﻹعلامي.
    La capacitación había sido importante pero los resultados dependían de un sistema de apoyo a la capacitación y de un buen clima organizativo para el desarrollo de los recursos humanos. UN ورغم أهمية التدريب، اعتمدت النتائج على نظام لدعم التدريب وعلى مناخ تنظيمي جيد لتنمية الموارد البشرية.
    El diálogo se convertirá en un instrumento para generar acciones positivas, pacíficas y pragmáticas en favor del desarrollo sostenible, en un sistema de apoyo para las estrategias de lucha contra la pobreza y los flagelos de todo tipo. UN وسيكون الحوار أداة للعمل الإيجابي السلمي والواقعي للتنمية البشرية المستدامة، ونظام دعم للاستراتيجيات الرامية إلى مكافحة الفقر والآفات من جميع الأنواع.
    En ciertos casos, los estudiantes becarios cuentan con un sistema de apoyo y seguimiento para asegurar su promoción. UN وفي بعض الحالات، تترافق المنح الدراسية بنظام دعم ورصد لضمان تخرج الطلاب.
    Esto define una neuroprótesis electroquímica personalizada que le permitirá la locomoción durante el entrenamiento con un sistema de apoyo recientemente diseñado. TED إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً.
    Un Estado parte miembro de una organización regional informó de sus arreglos de extradición con los demás Estados miembros de la organización y confirmó que no había requisitos probatorios. En cambio, se lograba la extradición por un sistema de apoyo recíproco de las órdenes de detención, que los examinadores encomiaron porque facilitaba mucho la entrega rápida y eficaz de fugitivos. UN أفادت إحدى الدول الأطراف، بصفتها عضواً في منظمة دون إقليمية، بشأن ترتيبات التسليم مع البلدان المنتمية لنفس المنظمة، وأكّدت عدم وجود أي متطلبات تخص الإثبات، وإنما تم تنفيذ التسليم من خلال نظام للاعتراف المتبادل بأوامر التوقيف، حظي بثناء المستعرضين حيث أنه ييسر بدرجة كبيرة التسليم السريع والفعال للهاربين من العدالة.
    Gracias a él, aldeas enteras se han beneficiado de la instalación de una planta de procesamiento de material agrícola, la ejecución de programas de desarrollo de las aptitudes empresariales y el establecimiento de un sistema de apoyo institucional en las aldeas. UN وأظهرت النتائج أن قرى بأكملها أفادت من إقامة وحدة لتصنيع المواد الزراعية ومن وضع برامج لتطوير المهارات التنظيمية، وإنشاء نظام للمساندة المؤسسية على مستوى القرية.
    La investigación ofrecía un sistema de apoyo a los editores para la adopción de decisiones en esas circunstancias, basado en criterios claramente definidos. UN وقد عرض البحث نظاما لدعم اتخاذ القرارات لدى المحررين في مثل تلك الظروف، استنادا إلى معايير محددة بوضوح.
    El Instituto Nacional de la Familia y de la Mujer proporciona un sistema de apoyo a los niños maltratados. UN ويوفر المعهد الوطني لﻷسرة والمرأة نظاما للدعم لمد يد المساعدة إلى اﻷطفال الذين يتعرضون ﻹساءة المعاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus