El Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está elaborando en la actualidad un sistema de planificación de la condena, que se pondrá en marcha a finales de este año. | UN | وتقوم دائرة السجون في ايرلندا الشمالية بتطوير نظام لتخطيط تنفيذ اﻷحكام، وهو نظام سيبدأ تنفيذه في أواخر هذا العام. |
A fin de estimar la inversión necesaria para adoptar un sistema de planificación de los recursos institucionales es necesario tener en cuenta diversos factores determinantes de los costos. | UN | ولكي نقدر الاستثمارات اللازمة لتركيب نظام لتخطيط موارد المؤسسة، لا بد من أخذ العديد من عوامل رفع التكاليف في الحسبان. |
La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. | UN | وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة. |
También se evaluarán las necesidades específicas del sistema en el contexto de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيجري أيضا تقييم الاحتياجات المحددة للنظام في سياق تنفيذ نظام تخطيط الموارد الخاص بالمؤسسة. |
La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
En 1999, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos introdujo un sistema de planificación de los recursos humanos a nivel de los departamentos, basado en un proceso bienal de planificación que lleva a cabo la Oficina con los jefes de departamento y sus administradores. | UN | وفي عام 1999، وضع مكتب إدارة الموارد البشرية نظاما لتخطيط الموارد البشرية في الإدارات، يقوم على عملية تخطيط يجريها المكتب كل سنتين مع رؤساء الإدارات ومديريها. |
Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة |
Los resultados del ejercicio ofrecerán información para seleccionar un sistema de planificación de los recursos institucionales y un asociado de ejecución. | UN | وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ. |
Otros organismos que cuentan con un sistema de planificación de los recursos institucionales lo actualizan y mejoran actualmente para promover su eficiencia, y la ONUDI podría aprovechar su experiencia. | UN | وذكر أنَّ وكالات أخرى لديها نظام لتخطيط الموارد المؤسسية منذ سنوات عديدة، وهي تستكمله وتحسِّنه حالياً من أجل تعزيز الفعالية، ويمكن لليونيدو الاستفادة من خبرتها. |
El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. | UN | وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد. |
La Asamblea General aprueba la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | الجمعية العامة تؤيد اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La OIT ha empezado a desarrollar un sistema de planificación de recursos empresariales (PRE) con el fin de elaborar una estrategia de gestión de la información para sus sedes y oficinas exteriores. | UN | وقد بدأت منظمة العمل الدولية في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات بهدف صياغة استراتيجية لإدارة المعلومات في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية. |
La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛ |
La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una tarea de gran envergadura, que afectará a toda la Organización y a la gestión de sus operaciones durante muchos años. | UN | 21 - ويمثل تطبيق نظام تخطيط للموارد في المؤسسات مشروعا رئيسيا سيؤثر في المنظمة بأسرها وفي إدارة عملياتها لسنوات عديدة. |
En 1999, la Oficina introdujo un sistema de planificación de los recursos humanos de los departamentos para mejorar la planificación y el desempeño de éstos en relación con el mandato legislativo en materia de gestión de los recursos humanos. | UN | وفي عام 1999، أدخل المكتب نظام تخطيط للموارد البشرية على صعيد الإدارات لكي يتسنى تحسين التخطيط والأداء على صعيد الإدارات فيما يتعلق بالولايات التشريعية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Además, elogió a la Caja por su cautela respecto al paso propuesto del sistema Lawson a un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأثنى الفريق أيضا على الصندوق لتوخيه جانب الحذر في نهجه المتبع في الانتقال المقترح من نظام لوسون القديم إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Sistemas complementarios: aspectos no comprendidos en un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | رابعا - النظم التكميلية: الأشياء التي لن يشملها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Como sistemas informáticos de tesorería se han utilizado el proyecto de renovación de los sistemas de gestión (MSRP), que es un sistema de planificación de los recursos institucionales, y una base de datos de Access. | UN | 54 - استُخدم مشروع تجديد نظم الإدارة، الذي يعد نظاما لتخطيط موارد المؤسسة، وقاعدة بيانات مهيأة على برنامج ' أكسيس` بوصفهما نظامي معلومات الخزانة. |
Estos costos se basan en los resultados de la licitación pública realizada para la contratación del asociado de ejecución y la adquisición de un sistema de planificación de los recursos institucionales, y tendrán en cuenta una aplicación integrada de todo el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى نتيجة عملية تقديم العروض التي تجرى لتعيين شريك تنفيذ لنظام تخطيط الموارد المؤسسية وحيازته، وتضع في الاعتبار التنفيذ المتكامل لنظام تخطيط الموارد المؤسسية بكامله. |
Entre las medidas ya adoptadas cabe señalar la reestructuración de los procesos institucionales de la ONUDI y la implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وتشمل الخطوات المتخذة إعادة تشكيل العمليات التجارية في المنظمة والأخذ بنظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
En la misma resolución, decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación. | UN | وقد قرّرت الجمعية العامة، في القرار نفسه، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من الجيل التالي. |
En el caso de sistemas multifuncionales de gran escala, como las Naciones Unidas, es posible que se tarde mucho tiempo en desarrollar un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وبالنسبة إلى منظومة كبيرة متعددة الوظائف من قبيل الأمم المتحدة قد يستغرق وضع نظام للتخطيط الموارد في المؤسسة وقتاً طويلاً. |
4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظم تخطيط موارد المؤسسات أو أي نظام مماثل؛ |
En el gráfico 1 se indica el grado de utilización de un sistema de planificación de los recursos institucionales por las organizaciones. | UN | ويبين الشكل 1 نظم التخطيط التي تستخدمها المنظمات(). |
La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales exige invertir en el cambio institucional, la capacitación y la gestión de datos. | UN | ويتطلب تنفيذ أي نظام مركزي لتخطيط الموارد استثمارا في تغيير أسلوب تسيير الأعمال وفي التدريب وإدارة البيانات. |