"un soldado israelí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جندي إسرائيلي
        
    • جندي اسرائيلي
        
    • لجندي إسرائيلي
        
    • جنديا إسرائيليا
        
    • جندياً إسرائيلياً
        
    • أحد الجنود
        
    El muchacho recibió un impacto directo en la cabeza al no detenerse cuando se lo ordenó un soldado israelí. UN وقد أصيب الصبي إصابة مباشرة في رأسه عندما امتنع عن التوقف عندما أمره بذلك جندي إسرائيلي.
    un soldado israelí resultó muerto y 26 israelíes heridos, 12 de ellos cuando fueron alcanzados por cohetes de fabricación casera lanzados desde Gaza. UN وقُُتل جندي إسرائيلي واحد وأصيب 26 إسرائيليا بجروح، من بينهم 12 شخصاً أصيبوا نتيجة لإطلاق صواريخ محلية الصنع من غزة.
    Fueron muertos dos soldados de las FDI, otros seis resultaron heridos y fue capturado un soldado israelí, el cabo Gilad Shalit. UN وقُتل جنديان من قوات الدفاع الإسرائيلية، وجرح 6 آخرون، وقُبض على جندي إسرائيلي واحد هو العريف غيلاد شاليت.
    un soldado israelí resultó levemente herido por una piedra arrojada durante los enfrentamientos. UN وأصيب جندي اسرائيلي بجروح طفيفة عندما رشق بحجر أثناء الاشتباكات.
    El hombre estaba siendo sometido a un control de seguridad y había mostrado su documento de identidad a un soldado israelí. UN وكان الرجل يخضع لتفتيش أمني وسلم بطاقة هويته لجندي إسرائيلي.
    En esa ocasión, un camarógrafo de Euro News fue severamente golpeado por un soldado israelí y se fracturó un brazo. UN وفي تلك المناسبة، تعرض مصور تلفزيوني يعمل لدى يورونيوز لضرب قاس على يد جندي إسرائيلي وكسرت ذراعه.
    78. El 14 de diciembre de 1992, un soldado israelí fue herido de bala en el centro de Naplusa. UN ٧٨ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، تعرض جندي إسرائيلي ﻹطلاق النار فجرح في وسط نابلس.
    un soldado israelí resultó herido leve por una piedra arrojada contra soldados de las FDI que patrullaban la zona situada entre Gush Katif y Jan Yunis. UN وأصيب جندي إسرائيلي بجروح طفيفة من جراء رشق حجارة على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية بين غوش قطيف وخان يونس.
    El 12 de abril, un joven de 13 años trató de apuñalar a un soldado israelí en la barricada de A-Ram. UN ١٤٦ - وفي ١٢ نيسان/أبريل، حاول فتى يبلغ من العمر ١٣ سنة طعن جندي إسرائيلي عند حاجز الرام.
    Ayer, sin ir más lejos, en la ciudad de Belén, un niño de nueve años recibió un balazo en la cabeza disparado a quemarropa por un soldado israelí. UN وباﻷمس فقط قام جندي إسرائيلي بإطلاق النار عن قرب على رأس فتى في التاسعة من عمره في مدينة بيت لحم.
    Pereció en el ataque un soldado israelí, Elad Shneor, y resultaron heridos otros tres soldados. UN وأسفر هذا الهجوم عن مصرع جندي إسرائيلي هو إيلاد شنيور وإصابة ثلاثة جنود آخرين.
    Sus muertes se han producido sólo dos semanas después de que otro trabajador del OOPS, Iain Hook, fuera asesinado por un soldado israelí en el campamento de Yenín. UN ولقد جاءت وفاة هؤلاء بعد أسبوعين فقط من مقتل عامل آخر في الأونروا هو إيان هوك على يد جندي إسرائيلي في مخيم جنين.
    Los ataques aéreos y tiroteos causaron la muerte de un soldado israelí, un civil libanés y dos palestinos. UN وترتب عن عمليات القصف الجوي وحوادث إطلاق النار مقتل جندي إسرائيلي ومدني لبناني وفلسطينيين.
    Paralelamente a este incidente, Hezbollah lanzó una descarga de granadas de mortero contra posiciones israelíes en la zona, que provocó la muerte a un soldado israelí y heridas a otros tres. UN وبموازاة هذه الحادثة، أطلق حزب الله سلسلة كثيفة من قذائف الهاون ضد مواقع إسرائيلية في المنطقة، مما أدى إلى مقتل جندي إسرائيلي وجرح ثلاثة جنود آخرين.
    Nos referimos aquí a un soldado israelí solamente, mientras que en cárceles de Israel hay 10.000 civiles palestinos. UN ونحن نتكلم هنا عن جندي إسرائيلي واحد، بينما يقبع 000 10 مدني فلسطيني في سجون إسرائيل.
    En comparación con un soldado israelí cautivo, hay 10.000 presos palestinos, entre ellos mujeres y niños, en cárceles israelíes. UN فمقابل جندي إسرائيلي واحد معتقل، هناك 000 10 سجين فلسطيني، بمن فيهم نساء وأطفال في السجون الإسرائيلية.
    un soldado israelí resultó muerto y 25 israelíes resultaron heridos, 11 de ellos cuando fueron alcanzados por cohetes de fabricación casera lanzados desde Gaza. UN وقُتل جندي إسرائيلي واحد وأصيب 25 بجروح، من بينهم 11 شخصاً أصيبوا نتيجة لإطلاق صواريخ محلية الصنع من غزة.
    También hubo disparos cerca del control de carreteras de Gilo, en la entrada a Belén, donde un soldado israelí recibió heridas de carácter leve o muy ligero. UN وأطلقت أعيرة أخرى بالقرب من حاجز طرق غيلو عند مدخل بين لحم، مما أسفر عن إصابة جندي اسرائيلي بإصابة ما بين الطفيفة والمتوسطة.
    Aquí está un chico de Teherán el día en que se recuerda al soldado israelí caído poniendo una imagen de un soldado israelí en su página. TED هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته.
    Como si fuera por casualidad, un soldado israelí entró en la habitación cuando una mujer estaba desnuda. UN وقد حدث أن جنديا إسرائيليا دخل الغرفة حيث كانت فيها إمرأة عارية.
    Muhammad Asaad alSamouni, que marchaba inmediatamente detrás Iyad, trató de ayudarlo, pero un soldado israelí le ordenó desde uno de los techos que siguiera caminando. UN وتقدَّم محمد أسعد السموني لمساعدته، وكان يسير خلفه مباشرة، لكن جندياً إسرائيلياً على سطح أحد المنازل أمره بمتابعة سيره.
    un soldado israelí resultó ligeramente herido por pedradas cerca de Hebrón. UN وأصيب أحد الجنود اﻹسرائيليين بجروح طفيفة من جراء إصابته بحجارة قرب الخليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus