La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Burundi ha colaborado en la organización de un taller de formación sobre la protección de las mujeres desplazadas. | UN | وشارك مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي في حلقة عمل تدريبية معنية بحماية المشردات. |
La UNCTAD también facilitó la celebración de un taller de formación sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico destinado a funcionarios de Burundi. | UN | ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
En 2010, la organización celebró un taller de formación en derechos humanos, en colaboración con un colectivo de jóvenes que a su vez habían recibido formación. | UN | في عام 2010، عقدت المنظمة حلقة عمل تدريبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالشراكة مع مجموعة من الشباب المدرَّبين. |
En abril de 2002 se organizó en Cotonú (Benin) un taller de formación en comercio, medio ambiente y desarrollo. | UN | وتم عقد حلقة عمل تدريبية بشأن التجارة والبيئة والتنمية في كوتونو، بنن، في نيسان/أبريل 2002. |
Entre las actividades proyectadas se contaba la organización de un taller de formación sobre los inventarios de GEI para la región de Asia en Shangai (China) del 8 al 12 de febrero de 2005 y de otro sobre los estudios de vulnerabilidad y adaptación para la región de África en Maputo (Mozambique) del 18 al 22 de abril de 2005. | UN | ومن بين الأنشطة المزمعة حلقتا عمل تدريبيتان تتعلق إحداهما بقوائم جرد غازات الدفيئة لمنطقة أسيا وتُعقَد في شانغهاي، الصين، من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2005 وتهم حلقة العمل التدريبية الأخرى عمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة أفريقيا وتُعقَد في مابوتو، موزامبيق، من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2005. |
Formación sobre el instrumento de planificación en Kayes, Kati y Dioïla. Evaluación del instrumento de planificación en Bankass y Bafoulabé. Organización de un taller de formación para comunicadores AT/CAT | UN | التدريب على استخدام أداة التخطيط في كايس وكاتي وديؤيلا وتقييم أداة التخطيط في بانكاس وبافولابيه وتنظيم حلقة عمل للتدريب لصالح القائمين بالاتصالات AT/CAT |
Por ejemplo, el Consejo del Medio Ambiente de Zambia realizó un taller de formación sobre el cambio climático para 16 miembros de la prensa y los medios de información electrónicos. | UN | فعلى سبيل المثال، نظم مجلس زامبيا للبيئة حلقة عمل تدريبية بشأن تغير المناخ لفائدة 16 عاملاً في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
62. La UNU también ha organizado un taller de formación sobre la rehabilitación de ecosistemas basada en los conocimientos locales. | UN | 62- كما قامت جامعة الأمم المتحدة بتنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن إصلاح النظم الإيكولوجية القائم على أساس المعارف المحلية. |
En octubre de 2009 se celebró un taller de formación básica sobre los mecanismos de protección de los derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | 120- ونُظّمت في تشرين الأول/أكتوبر 2009 حلقة عمل تدريبية أساسية تناولت آليات الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان. |
En octubre de 2010 se dictó un taller de formación de instructores en la realización de auditorías de la seguridad de las mujeres. | UN | وقد أقيمت في تشرين الأول/أكتوبر 2010 حلقة عمل تدريبية للمُدربِّين حول كيفية إجراء مراجعات لسلامة المرأة. |
La UNCTAD siguió prestando apoyo para la instalación de Infoshare en el Camerún y organizó un taller de formación en Ginebra para los administradores de la base de datos. | UN | وواصل الأونكتاد دعم تركيب نظام Infoshare في الكاميرون ونظم حلقة عمل تدريبية في جنيف لفائدة مديري قواعد البيانات. |
un taller de formación sobre la trata de personas organizado por la ASEAN en Singapur en octubre de 2013. | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص نظمتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا في سنغافورة في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
2. un taller de formación de tres días de duración sobre medidas para prevenir la drogadicción de los jóvenes, que contó con la participación de 200 representantes de organizaciones no gubernamentales de mujeres. | UN | 2 - حلقة عمل تدريبية بشأن التدابير الوقائية لمنع الشباب من إدمان المخدرات لفترة ثلاثة أيام بمشاركة 200 ممثل من المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة. |
8. un taller de formación para determinar y aprovechar las ventajas y la capacidad de las organizaciones no gubernamentales de mujeres para mejorar la condición de la mujer en el país. | UN | 8 - حلقة عمل تدريبية بشأن تحديد مَواطن قوة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة وقدراتها والاستفادة منها من أجل تحسين ظروف المرأة في البلد. |
En Ghana se celebró un taller de formación y apoyo activo sobre asesoramiento fiscal en materia de inversiones, que ayudó al Centro de promoción de las inversiones de Ghana a abrir una ventanilla única y a establecer una oficina de apoyo para la adquisición de tierras y una dependencia de crédito hipotecario. | UN | وعُقدت في غانا حلقة عمل تدريبية بشأن ضريبة الاستثمار غرضها دعم الدعوة إلى الاستثمار، وقدمت هذه الحلقة دعماً لمركز ترويج الاستثمار الغاني في فتح مركز شامل وإنشاء مكتب لدعم شراء الأراضي ووحدة لمصرفٍ للأراضي. |
Altos funcionarios del Organismo de Seguridad Nacional y del Banco de Eritrea participaron también en un taller de formación para los Estados miembros del Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO) sobre cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y su financiación. | UN | وشارك أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من وكالة الأمن القومي ومصرف إريتريا في حلقة عمل تدريبية مخصصة للدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي متعلقة بالتعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله. |
:: El centro de información de Praga hizo una presentación sobre recursos informativos de las Naciones Unidas ante un grupo de 22 profesionales de la información en un taller de formación de bibliotecarios patrocinado por una organización no gubernamental local. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في براغ: قدّم في إطار حلقة عمل تدريبية لأمناء المكتبات، نظمتها إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، عرضاً في مجال موارد المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة لمجموعة تتألف من 22 من العاملين في مجال المعلومات. |
En 2002 se celebró un taller de formación, en el que participó International Women ' s Rights Action Watch (IWRAW)-Asia Pacific, para el personal de órganos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, universidades y otras instituciones a fin de racionalizar la aplicación de la Convención. | UN | وأضافت أن حلقة عمل تدريبية نُظمت في عام 2002 اشترك فيها فرع آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من الهيئة الدولية للعمل على رصد حقوق المرأة، لتدريب موظفي الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمؤسسات الأخرى بغية تبسيط تنفيذ الاتفاقية. |
La reunión será seguida de un taller de formación sobre tendencias y cuestiones emergentes en los AII para ocho países, incluidos seis países africanos, y una actividad específica de asistencia técnica a Ghana sobre las negociaciones relativas a los AII. | UN | وسوف يتلو هذه الاجتماعات حلقة عمل تدريبية عن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية لثمانية بلدان، منها ستة بلدان أفريقية، إضافة إلى نشاط يتعلق بتقديم مساعدة تقنية محددة إلى غانا في مفاوضاتها المتعلقة باتفاق الاستثمار الدولي. |
En septiembre de 2008 se organizó un taller de formación para las comisiones regionales de inversión de Oromia y la región de las Nacionalidades y Pueblos del Sur. | UN | وعُقدت حلقة عمل تدريبية للجان الاستثمار الإقليمية لمنطقة أوروميا والأمم والقوميات والشعوب الجنوبية في سولولتا، بإثيوبيا، في أيلول/سبتمبر 2008،. |
En un taller de formación celebrado en junio de 2008, se elaboró una guía sobre las zonas protegidas de los mares y las costas de Asia meridional con la finalidad de ofrecer información actualizada y orientación práctica acerca de una amplia variedad de cuestiones relacionadas con la ordenación de esas zonas. | UN | 311 - ووُضِعت مجموعة أدوات للمناطق المحمية البحرية والساحلية في جنوب آسيا في حلقة العمل التدريبية الإقليمية المعقودة في حزيران/يونيه 2008. وتهدف إلى توفير المعلومات المستكملة والإرشاد العملي بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بإدارة هذه المناطق(). |
26. El elemento principal de este módulo es un taller de formación de empresarios, de dos semanas de duración, que insiste en los aspectos de comportamiento conexos y que inculca y perfecciona los conocimientos necesarios para fundar y dirigir una empresa pequeña o mediana. | UN | ٢٦ - يتمثل العنصر الرئيسي في هذه الوحدة في حلقة عمل للتدريب على تنظيم المشاريع تدوم اسبوعين وتشدد على الجوانب السلوكية في تنظيم المشاريع مع بناء وتعزيز المهارات اللازمة ﻹنشاء وتشغيل مؤسسة صغيرة أو متوسطة. |