"un techo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سقف فوق
        
    • سقفاً فوق
        
    • وسقف فوق
        
    • بسقفٍ فوق
        
    • سقف على
        
    Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti Open Subtitles العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى
    No obtendrás todo su valor porque los dos aun son bastante jóvenes, pero siempre tendrán un techo sobre sus cabezas. Open Subtitles ‫لن تحصل على القيمة الكاملة ‫لأنكما لا زلتما شابين تماما ‫لكن سيكون لديكم دائما ‫سقف فوق رؤوسكم
    Aquella noche realmente creímos que éramos afortunadas porque teníamos un techo sobre nuestras cabezas. Open Subtitles في تلك الليلة اعتقدنا أننا كنا محظوظين لأنه كان لدينا سقف فوق رؤسنا
    Todos queremos empleos que nos permitan tener pan sobre la mesa, un techo sobre la cabeza y ofrecer una educación decente a nuestros hijos. UN وكلنا نريد وظائف تتيح لنا أن نضع الخبز على موائدنا، ونوفر سقفاً فوق رؤوسنا، ونوفر تعليماً لائقاً لأطفالنا.
    y mi pequeño hobby proporciona comida, trabajo, un techo sobre tu cabeza y déjame recordarte que los pollos construyeron esta casa en serio? Open Subtitles وانا اقتلها, اليس كذالك؟ و هواية الصغيرة توفر الطعام و وظائف وسقف فوق رأسك و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت
    Yo siempre me aseguré que tuvieras un techo sobre tu cabeza Open Subtitles طالما عملتُ جاهداً لأحميكَ بسقفٍ فوق رأسكَ.
    Tres comidas al día, un techo sobre la cabeza. Open Subtitles ثلاثة و جبات في اليوم و سقف على رؤوسهم
    De todos modos, ¿cuándo fue la última vez que tuvimos un techo sobre nuestras cabezas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة وجد فيها سقف فوق رأسنا على أي حال
    Ahora tengo un techo sobre mi cabeza. Estoy eternamente agradecido. Open Subtitles الآن ثمّة سقف فوق رأسي، إنّي ممتن لأبعد ما يكون.
    No es el asiento trasero de un auto, pero prefiero un techo sobre mi cabeza. Open Subtitles ليس كمقعد سيارة خلفي, لكن أُفَضِل أن يوجد سقف فوق رأسي.
    Ahora tengo un techo sobre mi cabeza. Estoy eternamente agradecido. Open Subtitles الآن ثمّة سقف فوق رأسي، إنّي ممتن لأبعد ما يكون.
    Tengo espacio de sobra y los refugiados no tienen un techo sobre sus cabezas. Open Subtitles لدي غرف إضافية وهؤلاء اللاجئين البلجيكيين لا يملكون سقف فوق رؤوسهم.
    Si no tenemos donde vivir, un techo sobre nuestras cabezas ni fuego para calentarnos, todos moriremos. Open Subtitles إن لمْ يكُن لدينا مكان لنعيش به، سقف فوق رؤوسنا، ولا نار لنوقدها لتدفئنا، سنهلك جميعًا.
    Que hago para ahorrar dinero así mi hija desempleada puede tener un techo sobre su cabeza y ropa en su espalda. Open Subtitles والتي أفعلها لأوفر المال حتي يمكن لأبنتي العاطلة أن تمتلك سقف فوق رأسها
    Cuando lo vean, díganle que debe mantener un techo sobre las cabezas de sus hijos en lugar de hacer pinturas y artesanía. Open Subtitles عندما ترونه، أخبروه بأن عليه توفير سقف فوق رؤوس أطفاله بدلا من الاشتغال بالفنون والحرف اليدوية
    Debes tener un techo sobre tu cabeza, y debes ser capaz de autoabastecerte, por lo que sigue. Open Subtitles يجب أن يكون لديك سقف فوق رأسك وعليك أن تكون قادراً على إعالة نفسك وبالتالي
    Las cosas son buenas. En especial cuando son comida o un techo sobre tu cabeza. Open Subtitles الأشياء الجيده, بالذات عندما تكون طعاماً او سقف فوق رأسك
    En equipos de construcción para poder pagar ese préstamo para poder poner un techo sobre la cabeza de mi familia. Open Subtitles حتى أستطيع أن أدفع القرض و أضع سقفاً فوق رأس عائلتي
    Tengo espacio de sobra y los refugiados no tienen un techo sobre sus cabezas. Open Subtitles لدي غرفة زائدة, واللاجئين المساكين لا يملكون سقفاً فوق رؤوسهم.
    ¿Pondrán un techo sobre tu cabeza? Open Subtitles هل سيضعون سقفاً فوق رأسك؟
    Ahí se sienta con cuatro paredes a su alrededor y un techo sobre su cabeza medicina en sus venas, y quiere saber que quiero de ella. Open Subtitles ها هي جالسة ومحاطة بأربع جدران وسقف فوق رأسها، ويجري الدواء في عروقها، ورغم ذلك تسألني عما أريد منها ؟
    Y teníamos un techo sobre nuestra cabeza. . Open Subtitles ... وسقف فوق رؤوسنا
    Tienes que estar trincando todo el día, sí, pero cuando vuelves a casa tienes un techo sobre la cabeza y comida en tu maldita barriga. Open Subtitles تُضاجعين بشكل قوي كل يوم، حسناً لكن تعودين للمنزل بسقفٍ فوق رأسكِ وطعامٌ في بطنكِ
    un techo sobre su cabeza, es un lugar para mantener a Holly cálida, un lugar para pensar. Open Subtitles سقف على رأسهِ، ضِعْ لإبْقاء هولي دافئة، a مكان للإعتِقاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus