"un tipo como yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رجل مثلي
        
    • شخص مثلي
        
    • لشخص مثلي
        
    • لرجل مثلي
        
    • شاب مثلي
        
    • رجلاً مثلي
        
    • رجل مثلى
        
    • شخصاً مثلي
        
    • شخصا مثلي
        
    • لشخص مثلى
        
    ¿Qué tiene que hacer un tipo como yo para tener sexo casual? Open Subtitles ماذا رجل مثلي يجب أن تفعل للحصول على الجنس عارضة؟
    Que piensen que una chica como usted haría algo así por un tipo como yo. Open Subtitles إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي
    No puedo creer que una chica como tú ame a un tipo como yo Open Subtitles أنا مفتونة بك ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي
    El gobierno de EE. UU. nos preguntó en 1976 si podíamos replicar eso por computadora, y, claro: un tipo como yo dice que sí. TED طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم.
    ¿qué consejo puedes darle a un tipo como yo en el arte de cortejar mujeres? Open Subtitles ما هي النصيحة التي تعطيها لشخص مثلي كي يفوز بحب امرأة ؟
    Dijiste que necesitaban a un tipo como yo y a un tipo como tú, ¿verdad? Open Subtitles أقلت أنهم كانوا بحاجة لرجل مثلي ورجل مثلك؟
    Debí haber sabido que cuando un tipo como yo habla con una chica como tú, alguien acaba muerto. Open Subtitles كان يجب على شاب مثلي أن يتأكد لو تحدث مع فتاة مثلك، سيموت أحدهم بالتأكيد
    De todos modos, ¿que oportunidad tiene un tipo como yo con una mujer como esa? Open Subtitles حسنا ، على أي حال ، ما هي الفرصة التي يمتلكها رجل مثلي أمام أمرأة مثلها
    Quizá piense que soy demasiado atractivo ¿cree que nunca podrás tener a un tipo como yo? Open Subtitles ربّما يعتقد أَني جذّاب جداً ولا يمكنك الحصول على رجل مثلي
    Pero hablando en serio, si te envían muestras gratis será mejor que me incluyas. Las 7:00 am. es temprano para un tipo como yo pero a veces tienes que hacer lo que tienes que hacer. Open Subtitles أتحدث جداياً، اذا أرسلو لك عينات مجانية فمن الأفضل أن تحسب حسابي السابعة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى رجل مثلي
    Pero un tipo como yo no se queda tanto tiempo en el negocio... a menos que le de al FBI algún hueso de vez en cuando. Open Subtitles لكن رجل مثلي لا يبقى في العمل لمدة طويلة مالم يرمي لمكتب التحقيقات الفدرالي عظمة بين الحين والآخر
    No les parece qué un tipo como yo se pueda levantar a una Evarista, ¿verdad? Open Subtitles لم تعتقد أن رجل مثلي يستطيع الحصول على واحدة , صحيح ؟
    Esta es la clase de información que un tipo como yo tiende a saber. Open Subtitles هذه نوع المعلومات التي ينوي رجل مثلي معرفتها
    ¿Que un tipo como yo podría ser motivado por otra cosa que no sea el hambre? ¿Hank? Open Subtitles أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا.
    un tipo como yo que ha estado indispuesto, para mostrar que vuelve al juego puede Open Subtitles شخص مثلي كان متوعج صحياً إظهار عودته للعب
    ¿Qué tendría que hacer un tipo como yo para ser parte de este mágico mundo? Open Subtitles ماذا يجب على شخص مثلي إذا أراد أن يكون جزءً من هذا العالم السحري؟
    El problema con un tipo como yo es que no hay lugar en la Tierra donde esconderse. Open Subtitles من المشكلة لشخص مثلي لايوجد مكان في الأرض لأختبئ
    No lo sé. No estaba seguro si estaba bien para un tipo como yo... Open Subtitles لا أعرف ، لم أكن متأكد أن كل شئ بخير ... بالنسبة لرجل مثلي
    Sé que nunca considerarías salir con un tipo como yo, pero si estás libre mañana por la noche... Open Subtitles أعرف أنك لم تفكري في الخروج مع شاب مثلي و لكن إن كنتي غير مشغولة غداً مساءً
    ¿Por qué pidió el traslado de un tipo como yo, de la policía? Open Subtitles لماذا نقلتُم رجلاً مثلي من قوّات الشرطة؟
    Nena, no querrás enamorarte de un tipo como yo. Open Subtitles صغيرتى، لا أريد أن تقعى . فى حب رجل مثلى
    Me hace pensar, si una mujer como esa, de ese calibre se fija en un tipo como yo, entonces, tal vez... Open Subtitles ...هذا جعلني أفكّر ،إذا كانت امرأة مثل هذه ...بتلك المقدرة قد لاحظت شخصاً مثلي
    No pensé que un tipo como yo pudiera tener un crío. Open Subtitles انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل
    Supuse que, para que un tipo como yo captase la atención de alguien como tú, tenía que hacer algo... extremo. Open Subtitles و لكنى أدركت أنه ما كان لشخص مثلى أن يجذب إِهتمام شخص مثلك سوى بالإِقدام على فعل شيء تظهر فيه روح المجازفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus