¿Qué tiene que hacer un tipo como yo para tener sexo casual? | Open Subtitles | ماذا رجل مثلي يجب أن تفعل للحصول على الجنس عارضة؟ |
Que piensen que una chica como usted haría algo así por un tipo como yo. | Open Subtitles | إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي |
No puedo creer que una chica como tú ame a un tipo como yo | Open Subtitles | أنا مفتونة بك ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي |
El gobierno de EE. UU. nos preguntó en 1976 si podíamos replicar eso por computadora, y, claro: un tipo como yo dice que sí. | TED | طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم. |
¿qué consejo puedes darle a un tipo como yo en el arte de cortejar mujeres? | Open Subtitles | ما هي النصيحة التي تعطيها لشخص مثلي كي يفوز بحب امرأة ؟ |
Dijiste que necesitaban a un tipo como yo y a un tipo como tú, ¿verdad? | Open Subtitles | أقلت أنهم كانوا بحاجة لرجل مثلي ورجل مثلك؟ |
Debí haber sabido que cuando un tipo como yo habla con una chica como tú, alguien acaba muerto. | Open Subtitles | كان يجب على شاب مثلي أن يتأكد لو تحدث مع فتاة مثلك، سيموت أحدهم بالتأكيد |
De todos modos, ¿que oportunidad tiene un tipo como yo con una mujer como esa? | Open Subtitles | حسنا ، على أي حال ، ما هي الفرصة التي يمتلكها رجل مثلي أمام أمرأة مثلها |
Quizá piense que soy demasiado atractivo ¿cree que nunca podrás tener a un tipo como yo? | Open Subtitles | ربّما يعتقد أَني جذّاب جداً ولا يمكنك الحصول على رجل مثلي |
Pero hablando en serio, si te envían muestras gratis será mejor que me incluyas. Las 7:00 am. es temprano para un tipo como yo pero a veces tienes que hacer lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | أتحدث جداياً، اذا أرسلو لك عينات مجانية فمن الأفضل أن تحسب حسابي السابعة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى رجل مثلي |
Pero un tipo como yo no se queda tanto tiempo en el negocio... a menos que le de al FBI algún hueso de vez en cuando. | Open Subtitles | لكن رجل مثلي لا يبقى في العمل لمدة طويلة مالم يرمي لمكتب التحقيقات الفدرالي عظمة بين الحين والآخر |
No les parece qué un tipo como yo se pueda levantar a una Evarista, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تعتقد أن رجل مثلي يستطيع الحصول على واحدة , صحيح ؟ |
Esta es la clase de información que un tipo como yo tiende a saber. | Open Subtitles | هذه نوع المعلومات التي ينوي رجل مثلي معرفتها |
¿Que un tipo como yo podría ser motivado por otra cosa que no sea el hambre? ¿Hank? | Open Subtitles | أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا. |
un tipo como yo que ha estado indispuesto, para mostrar que vuelve al juego puede | Open Subtitles | شخص مثلي كان متوعج صحياً إظهار عودته للعب |
¿Qué tendría que hacer un tipo como yo para ser parte de este mágico mundo? | Open Subtitles | ماذا يجب على شخص مثلي إذا أراد أن يكون جزءً من هذا العالم السحري؟ |
El problema con un tipo como yo es que no hay lugar en la Tierra donde esconderse. | Open Subtitles | من المشكلة لشخص مثلي لايوجد مكان في الأرض لأختبئ |
No lo sé. No estaba seguro si estaba bien para un tipo como yo... | Open Subtitles | لا أعرف ، لم أكن متأكد أن كل شئ بخير ... بالنسبة لرجل مثلي |
Sé que nunca considerarías salir con un tipo como yo, pero si estás libre mañana por la noche... | Open Subtitles | أعرف أنك لم تفكري في الخروج مع شاب مثلي و لكن إن كنتي غير مشغولة غداً مساءً |
¿Por qué pidió el traslado de un tipo como yo, de la policía? | Open Subtitles | لماذا نقلتُم رجلاً مثلي من قوّات الشرطة؟ |
Nena, no querrás enamorarte de un tipo como yo. | Open Subtitles | صغيرتى، لا أريد أن تقعى . فى حب رجل مثلى |
Me hace pensar, si una mujer como esa, de ese calibre se fija en un tipo como yo, entonces, tal vez... | Open Subtitles | ...هذا جعلني أفكّر ،إذا كانت امرأة مثل هذه ...بتلك المقدرة قد لاحظت شخصاً مثلي |
No pensé que un tipo como yo pudiera tener un crío. | Open Subtitles | انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل |
Supuse que, para que un tipo como yo captase la atención de alguien como tú, tenía que hacer algo... extremo. | Open Subtitles | و لكنى أدركت أنه ما كان لشخص مثلى أن يجذب إِهتمام شخص مثلك سوى بالإِقدام على فعل شيء تظهر فيه روح المجازفة |