"un viaje a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رحلة إلى
        
    • برحلة إلى
        
    • رحلة الى
        
    • برحلة الى
        
    • لرحلة إلى
        
    • بجولة في
        
    • سفره إلى
        
    • الرحلة إلى
        
    • ورحلة
        
    • تذهب برحلة
        
    • تذكرة الطائرة إلى
        
    • سفرة إلى
        
    • رحلة ل
        
    • رحلة واحدة إلى
        
    • إلى رحلة
        
    Pero, ¿no fue un viaje a emergencias lo que te trajo aquí? Open Subtitles لكن ألم تكن رحلة إلى الطوارئ ما جلبك إلى هنا؟
    Emotionless dijo que quiere llevarnos en un viaje a la frontera noroeste. Open Subtitles القاس قالَ تُريدُ أَخْذنا في رحلة إلى الحدود الشمالية الغربية.
    Ambos relatores informan de que, por un viaje a Singapur en relación con la venta de bebés, la red de traficantes percibe presuntamente entre 3.000 y 3.500 dólares de los EE.UU. ¿Ha entablado el Gobierno de Singapur causas contra esos traficantes? UN ويفيد المقرران بأن الشبكة تتلقى على ما يقال مبلغا يتراوح بين 000 3 و 500 3 دولار عن كل رحلة إلى سنغافورة لبيع أطفال. فهل حاكمت حكومة سنغافورة أي أشخاص تورطوا في مثل هذه القضايا.
    Tienen muchas tareas. Es muy similar a un viaje a Marte o la Estación Espacial Internacional. TED وهي شبيهة فعلًا برحلة إلى المريخ أو محطة الفضاء العالمية.
    Ganó un viaje a Escocia, un bello juego de muebles, un auto nuevo... Open Subtitles حصلت على رحلة الى سكوتلاندا واثاث غرفة جلوس جميل وسيارة جديدة
    ¿Qué te parece si nos tomamos un viaje a Fisker y Asociados? Open Subtitles ماذا تقولين إذا قمنا برحلة الى شركة فيسكر و شركاؤه
    El año anterior había organizado una visita de estudios a China meridional, antes de organizar, en 2007, un viaje a Beijing y Chengde. UN ونظمت الرابطة فى السنة السابقة رحلة إلى جنوب الصين قبل تنظيم رحلة بيجين وشنقد فى 2007.
    Solo en Sudáfrica, las mujeres deben caminar en conjunto el equivalente de un viaje a la Luna y su regreso 16 veces cada día solo para abastecer de agua a sus hogares. UN وتقطع النساء مجتمعات في جنوب أفريقيا لجلب الماء لأسرهن ذهاباً وإياباً كل يوم مسافة تعادل 16 رحلة إلى القمر.
    Los gastos de viaje asociados a la conferencia de examen de mitad de período (2020) consistirán en un viaje a Nueva York de cuatro días de duración. UN وستكون هناك رحلة إلى نيويورك مدتها 4 ايام لحضور مؤتمر استعراض نصف المدة.
    Los gastos de viaje asociados a la conferencia de examen de mitad de período (2020) consistirán en un viaje a Nueva York de cuatro días de duración. UN وستكون هناك رحلة إلى نيويورك مدتها 4 أيام لحضور مؤتمر استعراض نصف المدة.
    Un día trabajando con mi computadora le pregunté qué pensaba acerca de un viaje a Australia. TED لذا، ذات يوم، لقد كنت أعمل مع حاسوبي أسأله عما فكر عن رحلة إلى أستراليا.
    El niño viste su camiseta favorita, que le regaló su papá tras un viaje a Sídney, y nosotros podemos decir qué tan feliz está y qué pasa por su mente en ese momento. TED الولد يرتدي قميصه المفضّل الذي أعطاه إياه والده كهدية بعد رحلة إلى سيدني وجميعنا نرى كم هو سعيد ونستطيع أن نخمن ما يدور في خَلَده في تلك اللحظة
    El premio era un viaje a la ciudad de Nueva York para reunirse con grandes editores, agentes y otros autores. TED وكانت الجائزة عبارة عن رحلة إلى نيويورك للقاء نخبة من رؤساء ووكلاء التحرير ومؤلفين آخرين.
    ¿Cuántos rehenes cree que me costaría un viaje a Radiología? Open Subtitles كم رهينة سيكلّفني برأيك قيامي برحلة إلى قسم الأشعّة؟
    Si, y yo podría ganar un viaje a Hawaii, pero eso nunca va a pasar. Open Subtitles أجل , و أنا من المحتمل أن افوز برحلة إلى هاواي و لكنها لن تحصل أبداً
    Esto no es como un viaje a la Tierra... donde lanzas un pequeño show de rayos o truenos... y los mortales te adoran como si fueras un Dios. Open Subtitles هذه ليست برحلة إلى الأرض , حيث يمكنك صناعة الرعد و البرق ليعبدك البشر كآلهة
    El Top 50 de la lista reciben un viaje a Las Vegas para estar en este gran torneo de kumite. Open Subtitles أفضل 50 لاعب على ساحة القيادة سيحصل على رحلة الى فيغاس لكي يدخل في البطولة الكبرى للكوميت
    Al final del semestre vamos a hacer un viaje a México con todos los gastos pagos. TED في نهاية الفصل الدراسي سنأخذ رحلة الى المكسيك كل التكاليف مدفوعة
    Hey, puedo ofrecerte una muestra de queso, para que pueda así ganar un viaje a la capital de mi estado? Open Subtitles أنت ، هل أستطيع أن أعرض أنواع من الجبن كي أستطيع الفوز برحلة الى عاصمة الولاية؟
    Planeo un viaje a Europa para ti. Open Subtitles لاحقاً .. اني اخطط لك لرحلة إلى اوروبا ستكون جميلة
    A principios de julio de 1992 emprendí un viaje a Georgia occidental, donde celebré una reunión con representantes de la población local. UN وفي بداية تموز/يوليه ١٩٩٢ قمت بجولة في جورجيا الغربية، حيث أجريت لقاءات مع ممثلي السكان المحليين.
    En un viaje a Argelia que realizó en 1979, el Sr. Aboutalebi había afirmado que había representado al grupo que mantenía a los diplomáticos como rehenes. El Sr. Aboutalebi viajaba acompañado por Abbas Abdi, que había admitido haber participado en la toma de la Embajada. UN وزعم السيد أبو طالبي، لدى سفره إلى الجزائر في عام 1979، أنه كان يمثل المجموعة التي احتجزت الدبلوماسيين الأمريكيين رهائن وفي ذلك الوقت، كان أبو طالبي يسافر برفقة عباس عبدي الذي اعترف بمشاركته في عملية الاستيلاء على السفارة.
    Una vez hicimos un viaje a Nueva York. Open Subtitles مرة واحدة ذهبنا في هذه الرحلة إلى نيويورك.
    Algunos ganan el mundo otros ganan a ex putas y un viaje a Arizona. Open Subtitles بعضهم يربح العالم، والآخرون مومسات سابقات ورحلة إلى أريزونا.
    Madeleine ha decidido hacer un viaje a Orlando en un arrebato con su última pesca de eHarmony. Open Subtitles ماديلين قررت أن تذهب برحلة إلى أورلاندو مع آخر معارفها من "موقع التعارف إهرموني"
    ¿Cuánto cuesta un viaje a Londres? Open Subtitles كم ثمن تذكرة الطائرة إلى لندن؟
    Quiero mis play boy. Quiero un viaje a Disney Word." Open Subtitles أريد البلاي بوي أريد سفرة إلى عالم ديزني
    un viaje a Nueva York para presentar el informe a la Asamblea General (5 días laborables) UN رحلة واحدة إلى نيويورك لتقديم التقرير إلى الجمعية العامة
    Tal vez sea momento de un viaje a California. Open Subtitles ربما تكون بحاجة إلى رحلة إلى كاليفورنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus