"un viajero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسافر
        
    • مسافراً
        
    • متنقل
        
    • للمسافر
        
    • المسافر
        
    • رحّال
        
    • متسكع
        
    • رحال
        
    • رحّالة
        
    • مسافرا
        
    Soy un viajero temporal. Me paro enfrente de ellos y me río. Open Subtitles أنا مسافر عبر الزمن أشير و أضحك على علماء الآثار
    La vida con un viajero del tiempo. Ni te imaginas el trabajo que es. Open Subtitles الحياة مع مسافر عبر الزمن لم أعلم بأنها ستكون عملا صعبا هكذا
    Soy un viajero del tiempo. Y sé que no será tu novia mucho más tiempo. Open Subtitles أنا مسافر عبر الزمن لذا أعلم إنّها لن تكون فتاتك لكثير من الوقت
    Al principio no le dije a las autoridades que era un viajero. Open Subtitles في باديء الأمر، لم أخبر السلطات أني كنت مسافراً
    Lo estás convirtiendo en un problema. Yo sólo soy un viajero que necesita lavarse. Open Subtitles أنت تحول الأمر إلى مشكلة أنا مجرد متنقل يحتاج أن يستحم
    Técnicamente permitiría a un viajero ir hacia delante y hacia atrás a voluntad. Open Subtitles ليسمح للمسافر بأن يسافر ذهاباً وإياباً كما يرغب،
    También están excluidos los bienes adquiridos por un viajero para su reventa en su propio país o en otro. UN كذلك تستبعد السلع التي يشتريها المسافر لإعادة بيعها في اقتصاده هو أو في أي اقتصاد آخر.
    ¿Es mi destino no ser nada más que un viajero incesante... inexorablemente vagando por mi camino... en este cuerpo mortal? Open Subtitles هل مصيري الا أكون سوى مسافر دائم الترحال لا هوادة للتراخي في طريقي عبر هذه الاضطرابات المهلكة؟
    ¿y tú eres un viajero del tiempo? un hombre fuera de su tiempo. Open Subtitles شياطين , ساحرات , الوحوش موجودة وانت مسافر عبر الزمن ؟
    Enseñemos a nuestros hijos a mantenerse abiertos y curiosos sobre sus experiencias como un viajero en una tierra extranjera. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Soy un viajero cansado camino de Bagdad. Open Subtitles أنا مسافر متعب في الطريق إلى بغداد أيضاً
    El toque de un viajero del tiempo lo despertará. Open Subtitles قالوا أن لمسة واحدة من مسافر عبر الزمن ستوقظه
    No sé, pero siento que en cada uno de nosotros, hay un viajero eterno. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى , ل تشعر الروح في كل واحد منا يبقى مسافر إلى الأبد.
    Hubo un viajero que quiso nadar el año pasado. Open Subtitles كان عندنا مسافر حاول السباحة العام الماضي
    My padre amaba la mùsica.[br]Era un viajero. Open Subtitles والدي يحب الموسيقى. وقال أنه مسافر.
    Hace muchos años, un viajero se había extraviado y estaba llorando amargamente porque no sabía volver a casa. Open Subtitles من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه
    Es un viajero... era un viajero y pensé que... Open Subtitles إنه متنقل ـ ـ كان متنقل و إعتقدت فحسب ـ ـ
    En el futuro hemos desarrollado una tecnología que permite a un viajero proyectar su mente consciente en un cuerpo anfitrión si se conoce el tiempo exacto, elevación, latitud y longitud de su muerte. Open Subtitles في المستقبل، قمنا بتطوير التكنولوجيا التي تسمح للمسافر المشروع بأخده أو أخدها لجسم المضيف
    un viajero experto prev retrasos inesperados, Open Subtitles المسافر البارع دائما يخصص وقت للتأخيرات الغير متوقعة
    ¿Me encontrarás un viajero que me enseñe cómo hacer el hechizo? Open Subtitles أجل، اعثري لي على رحّال يعلّمني إجراء التعويذة.
    Soy un viajero. Open Subtitles أنا متسكع
    Es bastante ecléctico. Soy un... Soy un viajero y no puedo evitar... el traer recuerdos de vuelta. Open Subtitles إنها منتقاة بعناية، أنا رحال ولا أستطيع وقف نفسي
    Mi propio abuelo descubrió una mina de oro después de cruzarse con un viajero. Open Subtitles واكتشف جدي منجما للذهب مباشرة بعد مرور رحّالة
    Ya sea un viajero frecuente o si vuela por primera vez... le pido que deje su material de lectura... y preste atención a esta información. Open Subtitles وإذا كنت معتادا على السفر أو مسافرا لأول مرة فإني أفضل أن تترك ما تقرأه الان وتتنتبه لهذه المهلومات الهامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus