Por supuesto que lo es. un zorro sano no haría algo así. | Open Subtitles | ..بالتأكيد هو مسعور , ما من ثعلب سليم يقوم بهذا |
Para ti, soy sólo un zorro como 100.000 zorros. | Open Subtitles | بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب كمئات الآلاف من الثعالب. |
Él es más bien un zorro. un zorro astuto y socarrón. | Open Subtitles | انه أكثر من مجرد ثعلب انه ثعلب ماكر غدار |
Para tener lo suficiente para comer en estos páramos, un zorro ártico puede tener que viajar 60 millas al día. | Open Subtitles | للعثور على طعام يكفي في هذا البوار القاحل فربما يرتحل الثعلب القطبي الشمالي ستين ميلاً في اليوم |
Tocas un zorro muerto, se suben abordo, y pueden acampar durante décadas. | Open Subtitles | إن لست ثعلباً ميتاً تتعلق بك و يمكنها البقاء لعقود |
El cabrito nunca había visto un zorro, pero sabe que está en grave peligro. | Open Subtitles | لم يرى الصغير ثعلبا من قبل ولكنه يعرف أنه في خطر حقيقي |
Es sobre un príncipe que conoce a un zorro salvaje en el desierto y poco a poco, siendo muy dulce, amable y cuidadoso, domestica al zorro y este le cuenta un secreto. | Open Subtitles | تدور الرواية حول أمير صغير يقابل ثعلب بري في الصحراء ورويداً .. رويداً، تمكن بواسطة الرقة، والنبل وطيبة القلب |
El papa como un zorro. Y el abad como un mono. | Open Subtitles | البابا في هيئة ثعلب ورئيس الدير في هيئة قرد |
Sí, soy un zorro transformador de Tamahori no Uchi. | Open Subtitles | نعم , انا ثعلب متحول من تاماهوري نو اوشي |
¿Acaso soy yo un tigre, un oso, un zorro, un mono o qué? ¿Eh? ¿Qué soy yo? | Open Subtitles | هل أنا نمر, أم دب, أم ثعلب, أم قرد أم ماذا ؟ |
Hay un zorro rondando por aquí. Meted vuestra comida en el interior. | Open Subtitles | هناك ثعلب يدور حول المكان ابقوا طعامكم بالداخل |
No parecen que vayan rápido. ¿Quién atrapará un zorro? | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً كل هذه كلاب الصيد من أجل ثعلب واحد |
Algún animal. un zorro, creo. | Open Subtitles | نوع من الحيوانات , عزيزتي أعتقد انه ثعلب |
Más tarde arrastraban un arenque rojo sobre las huellas de un zorro verdadero y ponían así a prueba la habilidad del perro para ignorar falsos olores y falsas pistas. | Open Subtitles | ثم لاحقاً يسحبون الرنغه على أثر رائحه ثعلب حقيقي ليختبروا قدرة الكلب على تجاهل الرائحة الخطأ أو الأثر الخطأ |
Hay un zorro desmayado y sí, estoy vestido de pez. | Open Subtitles | هناك ثعلب ملقى على الارض , و , اجل ان البس كسمكة |
Hay un zorro en el gallinero, profesor. | Open Subtitles | هناك ثعلب مختبيء بحظيرة الدجاج أيها البروفيسور. |
un zorro. Janek, ¿querías impedir que te viera, no? | Open Subtitles | تظن أنه ثعلب , أنتى تريد فقط أن تمنعنى عن المجئ اليك , صحيح؟ |
Es que pareces un zorro con esas cejas que tienes. | Open Subtitles | وأنت تشبه الثعلب إلى حد كبير بهذين الحاجبين |
Era como un zorro en el gallinero. | Open Subtitles | ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث حين يدخل الثعلب عش الدجاج |
La pequeña nunca vio un zorro antes, pero sabe que debe correr por su vida. | Open Subtitles | لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها. |
La Señora Sué era un zorro disfrazado. | Open Subtitles | السيدة سوي كانت ثعلباً متنكراً. |
Cuando tienes a un zorro en el gallinero, sólo hay dos cosas por hacer: | Open Subtitles | عندما تمسك بثعلب في قُن الدجاج، فلديك خياران فقط لتفعل أحدهما، |
La adolescencia de un zorro ártico es casi siempre un viaje solitario, pero muchas criaturas simplemente no pueden hacerlo por su cuenta. | Open Subtitles | المراهقة بالنسبة للثعلب القطبي رحلة انفرادية تقريبًا لكن لا تنجح بها أغلب المخلوقات وحدها |