"una abeja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحلة
        
    • النحلة
        
    • نحله
        
    • كالنحلة
        
    • النحل
        
    • بنحلة
        
    • نحلٌ
        
    Hace seis semanas, un chico entró corriendo a mi tienda de ropa para huir de una abeja, y ahora... Estoy casada con él. Open Subtitles منذُ 6 أسابيع ، يدخل رجل الي متجر الملابس خاصتي لـ يهرُب من نحلة و الان ، أنا متزوجة منه
    El primer juego me pide hacer volar una abeja arriba y abajo para recoger el polen de las colmenas, mientras tengo que evitar a los otros insectos. TED تطلب اللعبة الأولى مني تطيير نحلة إلى الأعلى والأسفل كي تجمع اللقاح وتضعه في خلاياها، بينما تبتعد عن الحشرات الأخرى.
    Y tomé un diccionario y le arranqué todas las páginas e hice una especie de celdillas cuadriculadas al estilo Agnes Martin, las cubrí de resina y una abeja quedó atrapada. TED فأخذت قاموسًا ومزقته وحولته إلى صندوق ملصقات وسكبت عليها صمغ الراتنج فالتصقت بها نحلة
    ¿Cuándo una abeja les ha dado una factura? TED لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم؟
    "Así que creo que una abeja sola va a ser más fácil así que voy a quedarme con una de ellas". ¿Verdad? Open Subtitles حسناً, ربما أشعر بأنني أستطيع أخذ نحله واحده هذا سيكون أسهل, كما تعلم أريد فقط أخذ نحله واحده, حسناً
    Esta es la pata de una abeja, que es donde se pega el polen de las malvas. TED هذه هنا رجل نحلة معلق عليها حبات لقاح من نبات الملوخية
    ...lo que le pasó por la cara, esta mañana, no fue una abeja. Open Subtitles لم تكن تلك نحلة التي مرت بجانب وجهكِ هذا الصباح
    En mis últimas vacaciones una abeja mi picó cuando bajaba del avión... Open Subtitles في اخر اجازة لي نحلة لسعتني هبطت الطائرة اضطراريا في ماوي
    una abeja vendrá. Y, quizás, serás esa abeja. Open Subtitles ومن ثم ستأتي نحلة إلى تلك البستان ولعلي أكون أنا تلك النحلة
    Parece una abeja que transporta su polen. Open Subtitles سيقول أحدهم بأنها نحلة التي .حملت اللقاح
    Dejé que me picara una abeja. Open Subtitles ذهبت للحديقة وتركت نحلة تلسعني
    ¿era una emergencia cuando viste una abeja? Open Subtitles مثل الحالة الطارئة عندما ترى نحلة
    - Sólo soy una abeja trabajadora. - Entre colegas. Open Subtitles أنا مجرّد نحلة عاملة إثنان من الرجال في الأخضر
    Primero ella quiere ser una abeja, entonces ella quiere ser un hippie, ahora quiere ser un pirata. Open Subtitles اولا هي تريد ان تكون نحلة بعد ذلك تريد ان تكون مثل المشردة الان هي تريد ان تكون قرصانا
    Si ves u oyes una abeja, me avisas, ¿verdad? Open Subtitles إذا رأيتَى نحلة أَو سْمعُتِ نحلة سَتَقُولُين اليس كذلك؟
    Estaba haciendo su trabajo, estaba volando por aquí... trabajando como una abeja y murió ahí mismo. Open Subtitles كانت تقوم بواجبها, تحلق في الانحاء مكافحة, مثل اي نحلة وهاهي تموت هنا
    Él cometió 3 errores, acertó 2 y se comió una abeja. Open Subtitles وقع في 6 أخطاء ، وتم إخراجه مرتين وابتلع نحلة
    una abeja no va a picarles si la miran. TED وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها.
    ¿Cómo me veo? Como una flor que picó una abeja. Open Subtitles مثل زهره في الربيع بعد المطر تقف عليها نحله جميله
    Los programaste para hacer un ataque letal, como una abeja con un aguijón. Open Subtitles قمتَ ببرمجتها لتقوم بهجوم قاتل واحد كالنحلة التي لها إبرة واحدة
    Probablemente tiene una abeja reina atada a su mentón, que atrae a las otras abejas. TED من المحتمل أن يكون لديه ملكة نحل معلقة في ذقنه وباقي النحل منجذب لها
    Una araña cangrejo blanca se posa casi invisible en una flor blanca, emboscada y atrapa a una abeja Open Subtitles يستقرّ عنكبوت سرطاني أبيض مخفيّ تقريباً على زهرة بيضاء منتظراً لنصب كمين. ويمسك بنحلة.
    Ahora, ooh, sí, aquí hay una abeja feliz. Open Subtitles الآن.. نعم, هاهو نحلٌ سعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus