"una abstención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وامتناع عضو واحد عن التصويت
        
    • مع امتناع عضو واحد عن التصويت
        
    • وامتنع عضو واحد عن التصويت
        
    • اﻻمتناع عن التصويت
        
    • وامتناع عضو عن التصويت
        
    • ممتنع عن التصويت
        
    contra 15 y una abstención. UN مقابل ٥١ صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    177. El proyecto de resolución se aprobó por 36 votos a favor, 15 en contra y una abstención. UN ١٧٧- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٦٣ صوتاً مقابل ٥١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    La resolución, en su forma enmendada, fue aprobada en votación secreta por 19 votos contra 4 y una abstención. UN واعتمد القرار، بصيغته المعدلة، بالاقتراع السري بأغلبية ٩١ صوتاً مقابل ٤ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Por 137 votos contra 4 y una abstención, se mantiene el tercer párrafo del preámbulo. UN استُبقيت الفقرة الثالثة من الديباجة، بأغلبية ٣٧١ صوتا مقابل ٤ أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue aprobado en votación secreta por 18 votos contra 6 y una abstención. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري وبأغلبية 18 صوتاً مقابل 6 اصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El párrafo 2 de la parte dispositiva fue aprobado por 17 votos contra 6 y una abstención. UN واعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٦ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    La moción fue aprobada por 11 votos contra 9 y una abstención. UN واعتمد اقتراحه بأغلبية 11 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    En votación registrada, por 119 votos contra ninguno y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/56/L.10. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية 119 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    La moción fue aprobada por 33 votos contra 19 y una abstención. UN واعتمد الاقتراح بأغلبية 33 صوتاً مقابل 19 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    por 14 votos contra ninguno y una abstención UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    por14 votos contra ninguno y una abstención UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    74. El proyecto de resolución fue aprobado por 49 votos contra uno y una abstención. UN ٧٤- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٩ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    152. El proyecto de resolución fue aprobado por 52 votos contra ninguno y una abstención. UN ١٥٢- وقد اعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٢ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    418. El proyecto de resolución fue aprobado por 35 votos contra 16 y una abstención. UN ٤١٨- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٦ أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    630. El proyecto de enmiendas fue rechazado por 29 votos contra 22 y una abstención. UN ٦٣٠- ورفض مشروع التعديلات بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٢٢ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Aprobada en votación nominal por 34 votos contra 16 y una abstención. UN ]اعتمد بتصويت جرى بنداء اﻷسماء، وذلك بأغلبية ٤٣ صوتاً مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    El proyecto de resolución se aprobó en votación secreta por 17 votos contra 7 y una abstención. UN فاعتُمد مشروع القرار بالاقتراح السري وبأغلبية 17 صوتاً مقابل 7 أصوات مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El resultado fue de 33 votos a favor contra 19 y una abstención, como sigue: UN وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El Senado aprobó por unanimidad el programa del Gobierno y los miembros propuestos para el gabinete, en tanto que la Cámara de Diputados lo hizo con una abstención. UN وقد وافق مجلس الشيوخ بالإجماع على برنامج الحكومة وعلى أعضاء مجلس الوزراء المقترح؛ كذلك كانت موافقة مجلس النواب مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Para el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se emitieron 147 votos, con una abstención y ningún voto nulo; la mayoría necesaria era de 98 votos. UN بالنسبة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، استلزم الفوز في الانتخاب الحصول على أغلبية 98 صوتا من أصل 147 بطاقة اقتراع، لم تكن أي منها باطلة وامتنع عضو واحد عن التصويت.
    Por 161 votos contra ninguno y una abstención, queda aprobado el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/50/L.8/Rev.1. UN أبقي على الفقرة ٢ من منطــوق مشروع القرار A/C.1/50/L.8/Rev.1 بأغلبية ١٦١ صوتا مقابل لا أحد وامتناع عضو عن التصويت.
    Esa resolución fue aprobada con un voto en contra y una abstención. UN وقد اتخذ بصوت واحد معارض وصوت واحد ممتنع عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus