Un novio mío vivía allí. Hasta salió con una bailarina de hula. | Open Subtitles | صديق لي كان يعيش هناك، حتى أنه واعد راقصة طوق |
Hay una al lado de nuestra sala de ensayo. Mañana encontraremos una bailarina ahi. | Open Subtitles | هيا، أصدقائي، إذا حاولنا ان نفكر لن نجد حتى راقصة جيدة واحدة |
una bailarina de poste a la que no le satisfacen sus propinas inicia el Apocalipsis. | Open Subtitles | نعم، راقصة حمراء العين في حانة غير راضية عن بقشيشها ذلك هو الأندفاع |
Iré a bailar, lo que es ridículo, porque soy una bailarina terrible. | Open Subtitles | سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة |
Qué lástima porque apuesto a que eres una bailarina estupenda. | Open Subtitles | أوه، ذلك شيء مؤسفُ. لأنني سَأُراهنُ بأنَّ أنت راقص عظيم. |
Mi color favorito es el magenta, y quiero ser una bailarina cuando crezca. | Open Subtitles | لوني المفضل هو القرمزي، وأريد أن أكون راقصة بالية عندما أكبر |
Es genial. Es una bailarina y tiene su propio teatro en la strip. | Open Subtitles | انها باردة جدا، هي راقصة الذي لديه المسرح نفسه في المركز. |
Soy artista. Y ella es Yuyu, una bailarina con la que he trabajado. | TED | أنا فنان. وهذه هي يويو، و هي راقصة أعمل معها |
diseño e intentaba decidir si ir a Nueva York para convertirme en una bailarina profesional o ir a la facultad de medicina. | TED | والتصميم، وكنت أحاول معرفة، هل أذهب لمدينة نيويورك لأحاول أن أصبح راقصة محترفة، أو هل أذهب لكلية الطب؟ |
Aquí, por ejemplo, hay una bailarina de flamenco. Salvo que hay un problema. | TED | هذه كمثال هي راقصة فلامنجو، لكن كان هناك مشكلة واحدة. |
Ahora está bien. Antes vivía con una bailarina. Tuvo suerte. | Open Subtitles | أوه ، كل شئ على ما يرام كان لدى شريكة مسكن ، راقصة |
Cuando era niña soñaba con ser alta y guapa... y convertirme en una bailarina, en la ópera, por supuesto. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة ,حلمت بأن أصبح طويلة وجميلة المظهر وأن أصبح راقصة في الاوبرا ,طبعاً |
El otro día vino con una rubia magnífica. una bailarina de striptease. | Open Subtitles | في اليوم الماضي أحضر امرأة رائعة سمراء, راقصة مُتعريّة. |
¿Sabes que vivía en North Beach con una bailarina de striptease? | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يعيش في الشاطئ الشمالي مع راقصة تعري؟ |
Somos primos muy lejanos. Mi madre era una bailarina francesa de cancán... y... | Open Subtitles | نحن بالكاد أقرباء , أمي كانت راقصة فرنسية |
¿Puedes ponérmelas para que sea una bailarina con alas? | Open Subtitles | هل تستطيعين تركيبها لي حتي أكون راقصة باليه ذات أجنحة |
una bailarina... que vive en una caja, quiere bailar pero se rompe una pierna. | Open Subtitles | راقصة باليه تعيش في صندوق، أرادت أن ترقص فكسرت رجلها |
Si no tienes cuidado vas a ser una debilucha, no una bailarina. | Open Subtitles | إذا لم تتبهي لنفسك، ستصيرين فاقدة للوعي، وليس راقصة. |
Y Paul Finch contrató a una bailarina exótica en vez de a una actriz. | Open Subtitles | تعرف،وبعد ذلك بول فينشايرد راقص غريب بدلا من ممثل حقيقي. |
Catering, publicista, básicamente tuvo que contratarlo todo excepto una bailarina del vientre. | Open Subtitles | الخبير في تقديم الطعام في الحقيقة وظف الجميع عدا راقصه |
Los lingotes de oro que nos robó... tenían una bailarina Balinesa estampada sobre ellos. | Open Subtitles | سرق منا السبائك الذهبية "وكان عليها ختم ""بلانيز دانسر""." |
No en un lugar de striptease, porque no eres una bailarina de striptease, obviamente. | Open Subtitles | ليس كأني أعطي متعرّية لأنك لست متعرّية، من الواضح |
Estaba listando cosas que pensaba que yo llegaría a ser: una princesa y una bailarina y una astronauta. | TED | بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء. |
Claro que sí. El sábado en la noche salí con una bailarina portuguesa. | Open Subtitles | حسناً، طبعاً، تعلم، ليلة السبت اصطحبتُ تلك الراقصة البرتغالية |
Así que cuando oí que mi hijo estaba fascinado por una bailarina, estuve segura de que debía ser una bailarina de la ópera, donde los jóvenes que entran en sociedad suelen sentirse fascinados. | Open Subtitles | فحينما سمعت بأن ابني مولع براقصة قلت لا بد أن تكون راقصة في الأوبرا ، حيث الشباب اليافعون ينبهرون بها هذه الأيام. |
Así que bailaré mi propia danza, con una gran compañera... que no sólo es una bailarina estupenda... sino que también me enseñó que hay gente... dispuesta a defender a alguien no importa cuál sea el precio. | Open Subtitles | لذا , سوف اقوم برقصتى مع رفيقتى الرائعه والتى ليست فقط الراقصه الرائعه ولكن هناك من علمنى ان هنا اناس |
No, me comprometí con una bailarina pero se fugó con un pianista y rompí con ella. | Open Subtitles | لا ، كنت مخطوبا لراقصة لكنها فضلت علي عازف البيانو |