"una bomba nuclear" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قنبلة نووية
        
    • قنبلة نوويّة
        
    • قنبله نوويه
        
    • بقنبلة نووية
        
    • القنبلة النووية
        
    • أن يهدموها
        
    • قنبلة نوويه
        
    Lamentablemente, las esperanzas en cuanto a la no proliferación en Asia meridional sufrieron un duro revés cuando la India hizo explotar una bomba nuclear, en 1974. UN ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤.
    Fue la India quien introdujo la amenaza de la proliferación nuclear en el Asia meridional en 1974 detonando una bomba nuclear. UN لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية.
    Lo impensado ha ocurrido. Los terroristas han detonado una bomba nuclear en nuestro territorio. Open Subtitles حدث ما لا يخطر على بال فقد فجر الإرهابيون قنبلة نووية هنا
    una bomba nuclear acaba de explotar, como a unas 25 millas de aquí. Open Subtitles لقد انفجرت قنبلة نووية للتو على بُعد 25 ميلاً من هنا
    Averiguad si este tipo tiene una bomba nuclear en San Diego, y si la tiene... Open Subtitles أنتما إعرفا إن كان هذا الرجل لديه قنبلة نووية و إن كان كذلك
    Bueno, eso es algo bueno... porque al menos tiene una bomba nuclear. Open Subtitles هذا جيد ، لان بحوزته قنبلة نووية واحدة على الاقل
    ¿Estás diciendo que aunque tuviéramos una bomba nuclear aquí abajo no funcionaría? Open Subtitles تقصد أننا حتى لو ملكنا قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟
    La India puede llamar a esta una acción pacífica, pero todo el mundo sabe que lo que la India hizo detonar en 1974 era una bomba nuclear. UN وقد تدعي الهند أنه تفجير سلمي ولكننا جميعا نعرف أن ما فجرته الهند في ١٩٧٤ كان قنبلة نووية.
    Hace 50 años los Estados Unidos eran el único país capaz de fabricar una bomba nuclear. UN منذ خمسين عاما، كانت الولايات المتحدة هي البلد الوحيد القادر على صنع قنبلة نووية.
    a) Se ha señalado que la India hizo explotar una bomba nuclear en 1974. UN أولهما أنه قيل إن الهند فجرت قنبلة نووية في عام ٤٧٩١.
    Juntamente con todos los demás edificios, no serían más que una parte del desierto de ruinas radiactivas que quedaría como resultado de una bomba nuclear. UN وإلى جانب جميع الهياكل اﻷخرى، ستكون اﻵثار الثقافية جزءا من صحراء اﻷنقاض المشعة التي سيخلﱢفها تفجير قنبلة نووية.
    Sabemos que un pequeño trozo de plutonio es suficiente para construir una bomba nuclear. UN ونعلم أن نزرا يسيرا من البلوتونيوم يكفي لبناء قنبلة نووية.
    Hay en el mundo 39 Estados capaces de producir una bomba nuclear o un dispositivo nuclear y al menos 8 países que cuentan con una capacidad nuclear importante. UN وهناك بالفعل 39 دولة في العالم قادرة على إنتاج قنبلة نووية أو جهاز نووي و 8 بلدان على الأقل لها قدرات نووية كبيرة.
    El mundo no tiene que probar al Irán que el Irán está fabricando una bomba nuclear. UN العالم ليس ملزما بأن يثبت أن إيران تصنع قنبلة نووية.
    Y lo hicieron. Y, cuando lo hicieron, fue como si hubiera estallado una bomba nuclear en la pequeña Greenville. TED وقد فعلوا. وعندما فعلوا ذلك، كان الوضع مثل قنبلة نووية تفجرت في غرينفيل.
    Después de todo, no cae una bomba nuclear todos los días, ¿o sí? Open Subtitles على كل حال، فلا تسقط علينا قنبلة نووية كل يوم في الأسبوع، صحيح؟
    Como detonar una bomba nuclear. Open Subtitles كتفجير قنبلة نوويّة
    ¿Qué necesito para desactivar una bomba nuclear? Open Subtitles ماذا احتاج لتعطيل قنبله نوويه ؟
    Más tarde ese día, un apicultor dijo a los periodistas que su colmenar parecía haber sido destruido por una bomba nuclear. TED وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، قالت إحدى مربيات النحل للصحفيين بأن حديقة نحلها بدت وكأنها ضربت بقنبلة نووية.
    Nagasaki, al igual que Hiroshima, es una ciudad que ha sufrido los efectos devastadores de una bomba nuclear. UN لقد عانت مدينة ناغازاكي، مثلها مثل هيروشيما، من الدمار الذي خلفته القنبلة النووية التي ألقيت عليها.
    Jamás habría dicho esto antes de ir, pero si me lo preguntara, diría que sería mejor lanzar una bomba nuclear y dejar que todo se convierta en polvo. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار
    ¿y pensáis que está construyendo una bomba nuclear? Open Subtitles وتعتقدان بأنه يقوم بصنع قنبلة نوويه. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus