El guerrero construye luego una cabaña para la joven, en la que puede visitarla todas las veces que desee. | UN | وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء. |
Es decir, se le darán materiales y hombres a préstamo para construir una cabaña. | Open Subtitles | و كما اقول ايضاً سوف يتم اعطاءك مواد و عمال لتبني كوخ |
¿Quieres que Charlie celebre su cumpleaños número 8 en una cabaña en Nicaragua? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
Compramos una cabaña pequeñita en Santa Mónica y como por 50 mil doláres construí una casa alrededor de ella. | TED | اشترينا كوخاً صغيراً في سانتا مونيكا وبنينا حوله المنزل بحوالي ٥٠ ألفا |
El ex-marido vive en una cabaña a las afueras. Otro agente está trayéndole. | Open Subtitles | إذاً يعيش الزوج السابق في كوخ خارج المدينة، سيحضره عميل آخر. |
A otro de los aldeanos lo ataron a un poste en una cabaña y le prendieron fuego junto con la cabaña. | UN | وربط الجنود قرويا آخر الى أحد القوائم في كوخ وأحرقوه مع الكوخ. |
Después, se dirigieron a una cabaña aislada, sacaron a rastras a una joven de 17 años y dos soldados la violaron delante del resto de los habitantes de la aldea. | UN | ثم توجهوا إلى كوخ منعزل واقتادوا خارجه فتاة عمرها 17 سنة قام جنديان باغتصابها على مرأى من سكان القرية الباقين. |
Con respecto a su detención por milicianos, dice que estuvo detenido en una cabaña de tierra porque las milicias no tienen cárcel. | UN | وفيما يتعلق باحتجازه على أيدي الميليشيات، يشير صاحب الشكوى إلى أنه قد احتُجز في كوخ طيني لعدم وجود سجن لدى الميليشيات. |
Con respecto a su detención por milicianos, dice que estuvo detenido en una cabaña de tierra porque las milicias no tienen cárcel. | UN | وفيما يتعلق باحتجازه على أيدي الميليشيات، يشير صاحب الشكوى إلى أنه قد احتُجز في كوخ طيني لعدم وجود سجن لدى الميليشيات. |
Necesitamos construir una cabaña en el fondo del océano. | TED | علينا أن نبني كوخ خشبي، إن أمكننا، في أسفل البحر. |
Al final, se detuvo y me llevó a una cabaña, que tenía solo una pequeña habitación. | TED | وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة |
En una cabaña destartalada al borde del bosque, marido y mujer vivían desesperados. | TED | يقطن في كوخ آيل للسقوط على حافة الغابة، زوجين يائسين. |
Teníamos una cabaña. Era invierno y hacía mucho frío. | Open Subtitles | منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً |
Un tío mío tenía una cabaña en las montañas... y mis hermanos y yo íbamos siempre a cazar. | Open Subtitles | إن عمى لديه كوخ صغير على الجبل و كنت و إخوانى نتسلق إلى هناك كثيراً كى نصطاد |
Su esposa vive cómodamente mientras su madre pasa frío en una cabaña de troncos. | Open Subtitles | تعيش زوجته بارتياح بينما تكوم أمه في كوخ سجل النار البارد. |
Hay una cabaña, parece abandonada | Open Subtitles | يبدو جيداً هناك كوخ بالجوار، يبدو خالياً |
Yo no sabía que había una cabaña a la que no me llevaría. | Open Subtitles | لم أعرف حتى أنه يوجد كوخاً لم يكن يأخذني إليه |
Sé que te parecerá una locura pero mi familia tiene una cabaña por esta última noche. | Open Subtitles | أعرف ان هذا سيبدو جنوناً لكن عائلتي لديها كوخاً في الغابة لليلة واحدة |
Tommy y yo pensamos que la chica problemática se oculta en una cabaña. | Open Subtitles | تومي و أنا نعتقد بأن صاحبة المشكلة تختبئ في مقصورة هناك |
¿Por qué perdemos el tiempo yendo hacia una cabaña? | Open Subtitles | لم نبدّد وقتنا بالذهاب لكوخ ما بأيّة حال؟ |
Ha estado pasando tiempo en una cabaña a 130 kilómetros al noreste de la ciudad. | Open Subtitles | انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة |
Han habido reportes de que hay una cabaña extraña en el norte del bosque. | Open Subtitles | وردت أنباءٌ عن كوخٍ غريب في الغابة الشماليّة |
Nos dijo que estuvo encerrada en una cabaña hasta hace unos días. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا |
Los baños son literalmente hoyos en el suelo dentro de una cabaña de madera. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
-En un abrir y cerrar de ojos... había embarazado a esa tal Millie en una cabaña. | Open Subtitles | الشىء الثانى الذى تعرفه, انه كان يوقع بميلي ماذا كان اسمها فى كابانا |
Si desean una cama para la noche. Hay una cabaña, el "Olde Mircalla". A unas dos millas de aquí por la ruta. | Open Subtitles | ان كنتم تريدون البقاء لليله يمكننى تجهيز لكم كوخا |
Así que Ud. Cree que no encontraré una cabaña para alquilar. | Open Subtitles | إذاَ لا تعتقد أنني سأجد كوخاَ للإيجار |
Están en una montaña. En una cabaña en Langfjorden. | Open Subtitles | إنهم في الجبال وبداخل إحدى الكبائن |
Cuando tenía 7 años construí una cabaña de madera con los palos de los helados. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة بنيت بيت خشبي من أعواد الحلوى |
Yo crecí en una cabaña de madera en el estado de Washington con mucho tiempo libre. | TED | أنا نشئت في كبينة خشبية في ولاية واشنطن ولدي الكثير من وقت الفراغ |
Pensé que tu madre vivía en una cabaña cerca de algún río. | Open Subtitles | أليزا,أعتقدت أن أمك تعيش في كابينه علي شاطئ نهر ما |