"una camisa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قميص
        
    • قميصاً
        
    • قميصا
        
    • قميصك
        
    • بقميص
        
    • قميصًا
        
    • قميصي
        
    • لقميص
        
    • وقميص
        
    • غﻻف
        
    • أداة تقيد
        
    • تيشرت
        
    • للقميص
        
    Después lo habrían obligado a ponerse una camisa y una chaqueta fuerte en la piel quemada y lo habrían dejado aislado durante un mes. UN وأفيد أنه أجبر بعد ذلك على ارتداء قميص وسترة ثقيلة تلامس جلده المحروق وأنه أودع في الحبس الانفرادي لمدة شهر.
    ". ¿Cómo una camisa que sé que llevan miles de personas, una camisa como esta, cómo siento que es mía? TED كيف لي أن أعلم قميصاً يرتديه الآلاف من الأشخاص، قميص مثل هذا، كيف يبدو لي بأنه ملكي؟
    No te preocupes, siempre guardo un traje planchado y una camisa en el coche. Open Subtitles لا تقلقي لذلك فأنا أحتفظ دائمًا ببدلة و قميص في صندوق السّيّارة
    Y afuera hace calor, así que no tienes que ponerte una camisa. Open Subtitles والجو حار في الخارج لذا ليس عليك أن ترتدي قميصا
    Llevas una camisa azul, lo que significa que ganaste a lo grande al póquer anoche. Open Subtitles انت ترتدي قميص أزرق و هذا يعني انك كسبت الكثير من القمار البارحة
    Si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? TED عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟
    y muchas veces, yo voy en un taxi y veo un agujero en una camisa, o algo así que parece interesante, o lindo, o práctico de alguna manera que no había visto antes. TED وأحيانا عندما أكون في تاكسي وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي على نحو لم أره من قبل.
    Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler despedazando las partículas de una camisa verde y presionándolas luego en la aguja. TED وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس.
    Una buena escopeta, con munición, unos pantalones de pana, una camisa lisa y una gorra de caza marrón. Open Subtitles بندقية صيد جيدة ، الكثير من الذخيرة بعضا من ملابس الصيد ، قميص و قبعة صيد . بنية اللون
    Me compraré un par de zapatos de gamuza, un traje nuevo y una camisa de seda. Open Subtitles سوف اشترى زوج احذية جلدية مع بدلة جديدة و قميص حرير
    Vas a ponerte una camisa blanca, una corbata y el traje y yo me pondré mi vestido de vampiresa, ya sabes, el que... Open Subtitles سترتدي قميص أبيض، .ربطةعنق،وبدلتك. و أنا ذاهبة لأرتدي لباس مغوية ..الرجال ،أنتتعرفه،ذلكالذي.
    Las estrellas se verían mejor con una camisa verde. Open Subtitles أعتقد أن هذة النجوم ستبدو أفضل على قميص أخضر
    He dejado una camisa nueva en el armario de casa. Open Subtitles لقد تركت قميص جديد على تلك الخزانة داخل المنزل.
    Estaba metido en una camisa de fuerza y mi gullivera amarrada a un respaldo lleno de alambres. Open Subtitles وضعوني في قميص أكتاف وثبتوا رأسي على مسند بأربطة
    una camisa nueva, una siesta en la oficina o dos tazas de buen café negro... Open Subtitles قد تكون قميصاً جديداً، قيلولة وأنت بالمكتب، أو قدحان من القهوة السادة الساخنة
    Y vaya corriendo a mi puerta, se ponga de rodillas, vista una camisa blanca mojada y me ruegue que regrese. Open Subtitles و سيهرع إلى بابي، يجثو على ركبتيه، محتمل أن يرتدي قميصاً مبللاً، و يتوسَل إليَ لكي أعود.
    No soy un vendedor. Solo soy un tipo con una camisa azul. Open Subtitles أنا لست مندوب مبيعات لست سوى رجلا يرتدي قميصا أزرقا
    Hablo de un trabajo con el que tendré... una camisa blanca... una corbata negra y tres comidas al día. Open Subtitles انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء
    Por favor dime que eso no es una camisa azul oscura bajo tu camisa. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن ذلك ليس قميص داخلي لونه أزرق غامق تحت قميصك.
    ¿Andarás por ahí con una camisa ensangrentada con un hoyo de bala? Open Subtitles ستذهب وتمشي في الجوار بقميص مملوء بالدماء ومصاب بطلقة
    Un día vine sin sostén, y fui brutalmente acosada hasta que me puse una camisa. Open Subtitles جئت يومًا بلا حمّالة صدر، و تمّ التحرّش بي بقسوة حتّى لبستُ قميصًا
    Recoge nuestras cosas, pero déjame una camisa limpia. Open Subtitles تول أنت حزم الحقائب وجهز قميصي الآخر وسأقبض أنا أجورنا
    Afortunadamente para nosotros, dejó atrás las fibras de una camisa de franela PriceCo. Open Subtitles لحسن حظنا لقد ترك خلفهُ أليافاً لقميص خفيف من صنع رخيص
    Son unos pantalones y una camisa. Vuelvo en media hora. Open Subtitles إنها فقط سروال وقميص سأعود فى غضون نصف ساعة
    Aunque muchas de sus normas pueden proporcionar orientaciones para la planificación a nivel de todo el sistema, no debe tomarse como una camisa de fuerza para el cambio de la terminología y la definición de un enfoque común. UN ورغم أن كثيراً من بنود هذا الصك يمكن أن يقدم مبادئ توجيهية تشمل المنظومة بأسرها في مجال التخطيط، فلا ينبغي اعتباره أداة تقيد تغيير المصطلحات ووضع نهج موحد.
    No. ¿Pero si creo que podrías tener una camisa pastel menos y ponerte un vaquero más grande? Open Subtitles لا هل أعتقد بأمكانك الآن أن تلبس تيشرت بلون فاتح وجينز ضيق؟
    A veces con la ayuda de un cojín dado vuelta a veces por medio de una gran maceta otras veces usando el último botón de una camisa. Open Subtitles أحياناً بمساعدة وسائد مقلوبة و في بعض الأحيان بمساعدة نباتات المغروسة و أحياناً آخرى بإستعمال الزر الأعلى للقميص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus