"una canción que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أغنية
        
    • اغنية
        
    • الأغنية التي
        
    • بأغنية
        
    • اغنيه
        
    • لحن نعتز
        
    • لأغنية
        
    En mi última noche, me gustaría cantarles una canción que llevo en el corazón. Open Subtitles هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى
    - Entonces te veo después. ¡Diviértete! -...en una canción que voy a... Open Subtitles ثمّ أنا سَأراك فيما بعد وقتاً ممتعاً الـ أغنية بِأَنِّي
    hablando de Ia reina, hay una canción que cantábamos en su honor. Open Subtitles بالحديث عن الملكة هاكم أغنية بسيطة كنا نلقيها تكريماً لها
    Eso fue "Boom, Boom", una canción que yo escribí allá en los '50s. Open Subtitles كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات
    Y ahora me gustaría interpretar una de mis viejas favoritas, la canción con la que empecé en este negocio que tan bien me ha tratado, una canción que les ha gustado durante años y que estoy seguro que les gustará esta noche. Open Subtitles والآن، أود أن أغني أغنية بسيطة لصديق قديم لي الأغنية التي جلبتني للأضواء وكان عطوفًا معي أغنية أحببتموها لسنوات عديدة
    Quiero empezar con una canción que es muy especial en esta época. Open Subtitles أريد البدء بأغنية تعني لي الكثير في هذا الوقت
    Quieres que te cante una canción que mi padre me cantaba a mí? Open Subtitles اتريدين ان اغني لك اغنيه اعتاد ابي ان يغنيها لي ؟
    Debíais escoger una canción que diera a las mujeres la autoestima y el valor para darle carpetazo a una situación abusiva. Open Subtitles كان من المفترض عليكم إختيار أغنية لإعطاء الأمر حب النفس والشجاعة للخروج من الوضع العنيف الذي يعشن فيه.
    Se supone que simplemente tengo que aparecer y cantar una canción que ha escrito otro para su musical. Open Subtitles يبدو كذلك لا يفترض بي اخبارهم كل مايفترض بي فعله هو القدوم و غناء أغنية
    Nakash también obligó a los tres jóvenes a cantar una canción que insultaba la fe islámica y al Profeta Mahoma. UN وأجبر نقاش الصبيان الثلاثة أيضا على غناء أغنية تسيء إلى العقيدة اﻹسلامية وإلى النبي محمد.
    Y cuando actuábamos, saltó a escena con nosotros, y juntos, hicimos un baile cultural de una canción que quiero compartir con Uds. TED وخلال أدائنا، قفز على الخشبة وانضم إلينا، ومعًا، أدينا رقصة ثقافية على إيقاع أغنية أريد مشاركتها معكم الآن.
    Esta es una canción que escribí acerca del significado de la tecnología que va perfectamente con esta reunión TED هذه أغنية كتبتها عن معني التكنولوجيا، وهي تتماشي مع هذا الجمع.
    Tener una canción que explicara lo que me pasaba, mientras sucedía, otorgaría al público la licencia para pensar en ello. TED بوجود أغنية تفسر ما الذي كان يحدث لي، بينما كان يحدث لي، قد أعطى للجمهور الإذن للتفكير به.
    Esta es una canción que creemos será el futuro himno de TED. TED ها هي أغنية نود النظر إليها على أنها النشيد الوطني المستقبلي لتيد.
    Y esta es una canción que tiene un cierto toque celta. TED وهي أغنية فيها نوع من الشّعور السِّلتيكي.
    No tomará mucho cuando hay una canción que te ayude a organizar Open Subtitles لا يستغرق طويلاً عندما تكون هناك أغنية تساعد فى تنظيم المكان
    Así que sin más dilaciones, te presentamos una canción... que se llama 'Pritam, acude a mí. ' Open Subtitles سوف نخدمك وبلا تأخير أخر سوف نقدم لك اغنية الكلمات هى :
    Ésta es Layla. Le pusieron el nombre por una canción que puedes llegar a cantar esta noche. Open Subtitles هذه ليلى , لقد اسموها على اسم اغنية قديمة ربما يمكنك غناءها الليلة
    Vale, he seleccionado una canción que creo que hablará de la frustración... que sentisteis bajo el liderazgo fracasado de Will Schuester. Open Subtitles لذلك اخترت اغنية تتحدث عن الاحباط الذي شعرتو به تحت ادارة شوستر
    Creo que he encontrado una canción que por fin expresa mi verdadera voz. Open Subtitles أؤمن بأني قد وجدت الأغنية التي تعبر عن مشاعري أخيرا
    Quiero empezar con una canción que escribí para mi primer amor. Open Subtitles أنا أريد أن أبدأ بأغنية كتبتها لأول رجل أحببته
    Esto es una canción que yo escribí para alguien hace mucho tiempo, pero nunca deje que ella lo escuchara. Open Subtitles هذه اغنيه كتبتها منذ زمن لفتاه و لكنها لم تسمعها
    Es una canción que debemos cuidar cuando estamos en la misma melodía sin notas errantes en nuestros acordes ni refranes que se vuelven aburridos. Open Subtitles بل هو لحن نعتز به عندما نكون على نفس اللحن لا تلاحظ المخطئين في الحبال لدينا
    Y traje un CD con una canción, que me gustaría colocar luego. Open Subtitles .وقد اشتريتُ قرصاً لأغنية أود أن أضعها في وقت لاحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus