"una casa con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منزل مع
        
    • منزل به
        
    • المنزل مع
        
    • منزﻻ
        
    • منزل ذو
        
    • المنزل به
        
    • بيت مع
        
    • منزل مزود
        
    • منزل مليء
        
    • منزلا به
        
    • منزلاً مع
        
    • منزلًا
        
    Pero eso no es la vida, en una casa con un grupo de personas de ideas afines, tu propia vida, tu hogar. TED ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك
    No entiendo como es que haces todo eso viviendo en una casa con un grupo de perdedores Open Subtitles لا يفهم كيف هو أن تفعل كل ما الذين يعيشون في منزل مع حفنة من الخاسرين
    Hola, soy Mark Wheeler y vivo en una casa con dos lesbianas. Open Subtitles أدعى " مارك لولاند " أعيش في منزل مع سحاقيتان
    Tendría que ser alguien que creció en una casa con el padre ausente. Open Subtitles إنه شخص ما يجب أن يكون قد نشأ في منزل به أب غائب
    Mira, hay una niña pequeña asustada qué está encerrada en una casa con fantasmas enfadados y peligrosos. Open Subtitles اسمعِ، هناك فتاة صغيرة محبوسة بذلك المنزل مع أشباح غاضبة وخطرة
    Bien arreglado, pero no, no hay manera de que viva en una casa con un hombre que tiene la cara de su compañero en una camiseta. Open Subtitles حقاً,لا يوجد هناك بأي حال من الأحوال طريقة للعيش في منزل مع رجل لديه صورة شريكه على التي شيرت الخاص به.انه شئ غريب فقط
    ¿Vivirías en una casa con ese tipo de reputación histórica? Open Subtitles وهل بإمكانكم العيش في منزل مع هذه السمعة من جراء القصص المختلفة ؟
    Probablemente es porque mi jefa esta teniendo pijamadas con mi ex-esposo en una casa con finas paredes. Open Subtitles ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق.
    Incluso compré una casa con un cerco de madera y un gran patio para que jueguen los niños. Open Subtitles إشترينا حتى منزل مع سور يحيط به و حديقة كبيرة ليلعب بها الأطفال
    No entiendo como es que haces todo eso viviendo en una casa con un grupo de perdedores Open Subtitles لا يفهم كيف هو أن تفعل كل ما الذين يعيشون في منزل مع حفنة من الخاسرين
    Cuando imagino mi futuro, estoy casada, viviendo en una casa con mi jardín y mis hijos. Open Subtitles عندما أتخيل مستقبلي، متزوجة أعيش في منزل مع حديقتيّ وأطفاليّ.
    Cómo puedo saberlo, busquemos una casa con las luces prendidas. Open Subtitles كيف لي أن أعرف، لقد أحرزنا ليرة لبنانية للبحث عن منزل مع أضواء على.
    Hay un libro por allí que dice que no existe un divorcio amistoso, los niños son mucho más afectados por un divorcio que lo que lo serían por crecer en una casa con un matrimonio malo. Open Subtitles يوجد كتاب جديد يقول أنه لا يوجد شيء يسمى طلاق ودي أن الأطفال يتأثرون اكثر بالطلاق على أن ينشأوا في منزل به زواج سيء
    Yo sé lo que es crecer en una casa con un enfermo terminal. Open Subtitles اعرف شعور أن تعيش في في منزل به طفل مريض مرضاً مزمناً
    Si me invitaste a mí, a Daisy y a Sam a una casa con un arma dentro sabes lo que significa. ¿No? Open Subtitles لو أنت استضفتنا أنا, و ديزي, و سام في منزل به مسدس, انت تعلم ما معني هذا, إريك؟
    Se necesita una mujer muy valiente para compartir una casa con su esposo y la amante de él. Open Subtitles يتطلب الأمر إمرأة شجاعة لمشاركة المنزل مع زوجها وعشيقها.
    Aqui es donde gaste mis dias y años.En esta pequeña villa en el medio de la ciudad,en una casa con una puerta azul que mi esposa y yo compramos juntos ...antes de que ella me dejara por un hombre parecido a Harrison Ford. Open Subtitles إستثمر كل أمواله فى مطعم إذن، هنا اقضى أيامى فى هذه القريه وسط المدينة فى منزل ذو باب أزرق
    una casa con cerca de 200 cuartos. La mayoría no es usado. Open Subtitles المنزل به 200 غرفه معظمها مغلق
    Pasé de vivir en una casa con cinco amigos en Palo Alto. y vivir de sus sobras, a repentinamente tener todo tipo de recursos. TED وانتقلت من العيش في بيت مع خمسة أشخاص في بالو ألتو والعيش على بقايا طعامهم، إلى فجأة إمتلاك كل الموارد.
    Dije una casa con porche. Debe tener porche. Open Subtitles لقد قلت منزل مزود بشرفة يجب أن يكون بشرفة
    Tengo una casa con chicas hermosas y un jardín lleno de oro. Open Subtitles لقد حصلتُ علي منزل مليء بالفتيات الجميلات وفناءً خلفيًا رائعًاً
    Si quieren una casa con sauna la habitación principal sólo puede tener algo de luz. Open Subtitles مثل لو أنهم يريدون منزلا به حمام بخار حجرة نوم ذات ضوء خافت
    Comparto una casa con un par de chicas, un par de muchachos. Open Subtitles أتشارك منزلاً مع فتاتين وشابين
    Necesitamos una casa con mucha vegetación delante en una calle llana donde pueda montar en bici. Open Subtitles نحتاج منزلًا أمامه أوراق شجر على طريق مسطح حيث يستطيع ركوب الدراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus