Estamos comprometidos a aportar una sólida contribución al logro de ese objetivo, incluso estableciendo una central para un sistema internacional de supervisión en Ucrania. | UN | ونحن ملتزمون بتقديم مساهمة كبيرة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك عن طريق استضافة محطة دولية لنظام الرصد في أوكرانيا. |
Construcción de una central principal y la red de distribución de electricidad para los campamentos de la AMISOM en Mogadiscio | UN | إنشاء محطة مركزية لتوليد الطاقة الكهربائية وشبكة لتوزيعها لخدمة معسكرات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو |
También dañó la planta de energía nuclear de Fukushima, una central nuclear cercana al agua. | TED | كما دمرت محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما، تم تدمير المحطة فقط بالماء. |
Pero creo que puede haber una central eléctrica de carbón a orillas del río. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه قد يكون هناك محطة للطاقة تعمل بالفحم على النهر. |
¿Para qué quieren una central diminuta en el medio de la nada? | Open Subtitles | ماذا يريدون من محطة طاقة صغيرة بمدينة معزولة كهذه ؟ |
Parece que está refugiándose en una central eléctrica abandonada entre Ravine y Glenwood. | Open Subtitles | يبدو انه تحصنوا في محطة لتوليد الطاقة تخلى في رافين وغلينوود. |
Se prevé la instalación de una central eléctrica de 20 a 25 MW a mediano plazo. | UN | ومن المتوقع أن تنشأ في اﻷجل المتوسط محطة لتوليد الكهرباء تتراوح قدرتها بين ٢٠ ميغاوات و ٢٥ ميغاوات. |
Un representante indígena de la Federación de Rusia informó sobre las consecuencias ecológicas de la construcción de una central hidroeléctrica en un río de su zona. | UN | وأفاد ممثل أصلي من الاتحاد الروسي عن العواقب الايكولوجية لبناء محطة كهرمائية على نهر في منطقته. |
Otro representante explicó que la proyectada construcción de una central hidroeléctrica perjudicaría a la biodiversidad y entrañaría el desplazamiento de comunidades indígenas. | UN | وشرح ممثل آخر أن محطة الكهرباء المائية المخطط إنشاؤها ستؤدي إلى فقدان التنوع البيئي وتشريد جماعات السكان اﻷصليين. |
Está a punto de concluir la construcción de una central de energía nuclear. | UN | وتقترب عملية بناء محطة طاقة نووية من الاكتمال. |
El proyecto comprendía la construcción de una central electrotérmica con una capacidad generadora total de 1.260 megavatios. | UN | وتضمن المشروع تشييد محطة حرارية لتوليد الطاقة تبلغ إجمالي قدرتها على توليد الكهرباء ٠٦٢ ١ ميغاواط. |
En el Sudán septentrional, se está proyectando construir en el Nilo una central hidroeléctrica de 300 MW y, aparentemente, se ha obtenido financiación suficiente para ello. | UN | ويجري التخطيط لإقامة محطة للطاقة الكهرمائية على النيل في شمال السودان قدرتها 300 ميغاواط، وقد تم فيما يبدو تأمين التمويل اللازم لذلك. |
El PNUD rehabilitará 13 de las centrales rurales que quedan, con fondos aportados por el Japón, que también financiará la reparación de una central eléctrica en Dili. | UN | وسيصلح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 13 من المحطات الريفية الباقية بتمويل من اليابان، التي ستمول أيضا صيانة محطة لتوليد الطاقة الكهربائية في ديلي. |
Merz debía prestar servicios de consultoría técnica en relación con la construcción de una central térmica en Sabiya. | UN | وكان من المقرر أن تقدم شركة ميرز خدمات الاستشارة الهندسية فيما يتعلق بتشييد محطة للقوة الحرارية في منطقة الصبية. |
Este empleado fue detenido por las autoridades del Iraq y transferido a Bagdad y luego a una central eléctrica en Basora donde se le utilizó como escudo humano. | UN | واحتجزت السلطات العراقية هذا الموظف ونقلته إلى بغداد، ثم إلى محطة لتوليد الكهرباء في البصرة حيث استخدم كدرع بشري. |
En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países. | UN | ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة. |
En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio de minas de siete países. | UN | ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة. |
En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países. | UN | ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة. |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de una central telefónica grande y 16 pequeñas para 1.500 usuarios | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 34 centrales telefónicas para 1.677 funcionarios y 200 usuarios de los contingentes (una central en cada lugar donde estén estacionados un batallón o una compañía autónoma) | UN | :: تركيب 34 بدالة هاتف لخدمة 677 1 موظفا و 200 مستخدم من أفراد الوحدات العسكرية (بدالة واحدة لكل موقع كتيبة وفي مواقع السرايا المعزولة) وصيانتها وتشغيلها. |
Los Estados deben alentarles a llevar a cabo intercambios activos durante todo el ciclo de vida de una central nuclear. | UN | وينبغي للدول تشجيعهم على السعي إلى تبادل نشط للآراء طوال دورة تطور المحطة الكهربائية النووية. |
Ha proporcionado la mayor asistencia posible a los países en desarrollo en las esferas de la investigación científica nuclear y la utilización de la energía nuclear. China ha exportado una central nuclear de 300 megavatios al Pakistán, reactores fuente de neutrones en miniatura a Ghana, el Pakistán, la República Árabe Siria y la República Islámica del Irán, y proporcionó un reactor de investigación de agua pesada a Argelia. | UN | كما قامت بتقديم المساعدة الى البلدان النامية قدر المستطاع في مجالات البحوث العلمية النووية والانتفاع بالطاقة النووية؛ وبتصدير وحدة للطاقة النووية طاقتها ٣٠٠ ميغاواط الى باكستان، ومفاعلات صغيرة تعمل بالطاقة النيوترونية الى ايران وباكستان وغانا والجمهورية العربية السورية، ومفاعل لبحوث المياه الثقيلة الى الجزائر. |
El Sr. Anania dio como ejemplo de este tipo de proyecto una fábrica de acero en Egipto, una central eléctrica en el Pakistán y una central eléctrica en Marruecos. | UN | ووضح السيد أنانيا هذا النوع من المشاريع بمثال عن مصنع للصلب في مصر، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في باكستان، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في المغرب. |
d) AM0019: Proyectos de energía renovable sustitutiva de parte de la producción de electricidad de una central única a base de combustibles fósiles que es independiente o suministra electricidad a una red, con exclusión de los proyectos basados en la biomasa (fuente: NM0053). | UN | (د) AM0019: أنشطة مشاريع الطاقة المتجددة التي تحل محل جزء من إنتاج الكهرباء من منشأة واحدة لتوليد الكهرباء باستخدام الوقود الأحفوري تكون قائمة بذاتها أو تمدّ بالكهرباء شبكة كهربائية مركزية، باستثناء أنشطة مشاريع الكتلة الأحيائية (المصدر: NM0053). |