"una copa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شراب
        
    • شراباً
        
    • مشروب
        
    • كأساً
        
    • مشروباً
        
    • شرابا
        
    • الشراب
        
    • كأسا
        
    • كوب
        
    • شرابًا
        
    • مشروبا
        
    • بشراب
        
    • للشرب
        
    • لشراب
        
    • كأس واحد
        
    una copa gratis a alguien que me pida algo que no tenga. Open Subtitles شراب مجانى لأى شخص يطلب منى شيئا ليس عندى هنا.
    Voy a tomar una copa. ¿Quieres algo? Open Subtitles سَأَذْهبُ لاَحْصلُ على شراب. اتريد واحد؟
    Mi cita terminó pronto por razones serias, y quiero invitarte a una copa para agradecerte que me comprases la ropa interior, que resultó ser sorprendemente transpirable. Open Subtitles أنتهي موعدي باكراً لأسباب راقية .. و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ
    ¿Qué tiene que hacer un tipo aquí para tomar una copa, eh? Open Subtitles ما الذى يجب على الشخص فعله للحصول على مشروب هنا؟
    Ahora que mencionó el jerez creo que quizás beba una copa. Open Subtitles الآن ، بما أنك قد ذكرت التشيرى أعتقد أننى ربما سأتناول كأساً
    Un señor me ha convidado una copa y me ha arrastrado hasta esa calle la próxima vez estaré preparado Open Subtitles ذلك الرجل قال أنه سيشتري لي مشروباً وما أدركته بعد ذلك أنه كان يجرني خارج الطريق
    En ese caso, lo leeré mañana. ¡Tómese una copa, Srta. Swift! Open Subtitles فى هذه الحالة, سأقرأها فى الصباح هل اقدم لك شرابا ؟
    Un viaje en Saltador al Comando Stargate seguido de una ducha caliente seguida de una copa caliente, seguida de-- Open Subtitles سأركب مركبة طائرة عائدا إلى مقر قيادة بوابة النجوم يليه حمام دافئ ، ثم شراب دافئ
    Hace siglos que no duermo sin tomar una copa o una pastilla para dormir. Open Subtitles لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر
    Hazme un favor... llévale una copa y dile que se ponga cómoda en el sofá. Open Subtitles اصنع لي معروف و اجلب لها شراب و اخبرها ان ترتاح على الأريكة
    Y tu madre ha sido siempre una zorra, y deberías superarlo y tomarte una copa si te ayuda. Open Subtitles وأنت.. لطالما كانت أمك سافلة ويجب أن تتقبلي الأمر وتتناولي شراباً إذا كان هذا يساعد
    Te invitaría a una copa, pero no estoy seguro que pueda permitírmelo. Open Subtitles كنت سأشتري لكِ شراباً لكنني لستُ متأكداً إن كنتُ أقدر
    Juntos no habíamos compartido una copa desde que nos licenciaron del frente. Open Subtitles نحن الثلاثة لم نتشارك شراباً سوياً منذ ان تركنا الجبهة
    ¡Eso ha sido maravilloso! Digo que merece una copa en vuestro garito más repugnante. Open Subtitles كان ذلك مدهشا ، يجعلك راغبا في إحتساء مشروب في حانتك المفضلة
    O sea, quienquiera que esté haciendo esto tiene acceso a toda mi vida y ni siquiera puedo pagar una copa, cuyo precio es excesivo. Open Subtitles أعني، أياً كان الفاعل فقد تمكن من الدخول إلى حياتي كلها، ولا استطيع حتى شراء مشروب لنفسي، وهو غالٍ جداً
    No se preocupe. Beba una copa de jerez antes de irse. Open Subtitles لا تعبأ بذلك ، تناول كأساً من التشيرى قبل انصرافك
    Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... Open Subtitles كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب
    ¿Una copa para el profesor Lindt? Open Subtitles مايكل, اعتقد ان بروفيسير ليندت يحتاج شرابا
    Pero si te gusta después de una copa la puedes invitar a cenar. Open Subtitles لكن إذا أحببتهم بعد الشراب يمكنك دائما أن تدعهم إلى العشاء
    Que en el vocabulario de David, probablemente significa que conoció una chica en Sunset y tuvo que invitarla a una copa Open Subtitles و بما أننا نتكلم عن دايفيد فعلى الأرجح بأنه إلتقى بفتاة و أصر على أن يشرب معها كأسا
    Era una piña colada, pero me la bebí, así que ahora es una copa vacía para mi amiga Julia. Open Subtitles كان ذلك بي في كولادا، ولكن شربت منه، حتى الآن انه هو كوب فارغ لصديقي جوليا.
    De hecho he tenido que parar en el Grand Hotel a tomar una copa. Open Subtitles الحقيقة يجب أن أدخل لفندق الجراند لاحتسي شرابًا
    Tómate una copa. - ¿Nos traes unas copas? - ¿No has tomado bastante? Open Subtitles لما لا تحضرى لنا مشروبا الا تعتقد انك حصلت على كفايتك
    Dile a tu chica que me debe una copa cuando esto acabe. Open Subtitles اخبر فتاتك بأنها مدينه لي بشراب عند الانتهاء من ذلك
    Si resulta que estás aburrida y andas por la 24 y la Sexta a eso de las 10:00 puedes ir a tomar una copa. Open Subtitles اذا وجدت نفسك منزعجة في المنطقة الرابعة والعشرون والسادسة حوالي الساعة الثانية عشر يمكنك ان تاتي للشرب
    Está bien, me vendría muy bien una copa y apuesto a que tu también. Open Subtitles حسناً , أنا بالتأكيد أحتاج لشراب , وأراهن أنك تريد واحداً أيضاً
    Sírvete una copa. Quiero... que alguien beba un trago conmigo. Open Subtitles أخذ كأس واحد لك، إنني أريد أن أحتسي الخمر مع أحداً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus